約 7,116,140 件
https://w.atwiki.jp/cod_blackops/pages/75.html
アナウンス ジョン・フィッツジェラルド・ケネディ(John Fitzgerald Kennedy) ロバート・ストレンジ・マクナマラ(Robert Strange McNamara) リチャード・ミルハウス・ニクソン(Richard Milhous Nixon) フィデル・アレハンドロ・カストロ・ルス(Fidel Alejandro Castro Ruz) アナウンス 吹き替え版でも英語音声のまま。 状況 台詞 意訳 ステージ開始時 Power level critical. Major system Offline. 電力状態:危険レベル。主要システム:オフライン。 電源起動時 Power restored. We are now at DEFCON 1. Security lock down active. 電力供給が復旧しました。現在のDEFCONは1です。緊急封鎖はアクティブです。 シーフ出現時 Warning. Breach detected on Level 3. Initiate security protocol 115. 警告:レベル3にて侵入者発見。セキュリティ規定115を発動します。 改造部屋が開いた時 Attention. We are now at DEFCON 5. Security loc kdown lifted. 注意:現在のDEFCONは5です。緊急封鎖は解除されます。 改造部屋から出た時 Attention. We are now at DEFCON 1. Security lock down active. 注意:現在のDEFCONは1です。緊急封鎖はアクティブです。 ※DEFCONとはDEFence CONditionの略で、アメリカ軍で使用されている防衛体制を示すレベル。戦争への準備体制を5段階で示していて、5で平時、1で完全な戦争準備態勢(非常時)となる。 ジョン・フィッツジェラルド・ケネディ(John Fitzgerald Kennedy) 英語声優: ボス・ジム・メスキメン(Both Jim Meskimen)クリス・アングリン(Chriss Anglin) 日本語声優: こぶし のぶゆき 一国の大統領なだけあって、格言じみた台詞が多い。 ちょっとお茶目な台詞も少々。 分類 詳細な状況 台詞 吹替版台詞(カッコ内は英語版意訳) マップ・ギミック関連 ゲームスタート時 We’ll be judged more of what to do now than anywhere else. 生命の唯一の変革は光だ、明りはすでに灯した。 Pack-a-punch使用時 Ask not what your gun can do for you, but what you can do for your gun. 銃が何をしてくれるのではなく、銃に為に何ができるのか考えよう。 This better pack a significant punch. Today, would be nice. (今日は素晴らしい一日になるだろう) Ah, any day now. Public speaking is the odd, deluding a two minute idea with a two hour vocab. ランダムボックス(熊) A challenge it is then, I’ll take it. Teddy bear, you and me are about to have words. 戦闘関連 攻撃時(倒した時) Take that, skinny! You’re all pardoned! I am all that stands between the dead and the white house! 死とホワイトハウスを隔てる者。それが私だ! Inaugurate this, mobilize! The pay is good that I can walk to work! 給料はよく職場は近いなんて最高の仕事だ! They should put my face on the silver dollar! Taste the flavor, chopper. Just like the Solomon isles! まるでソロモン諸島だ。 Pain is temporary, pride is forever! 痛みは一瞬、誇りは永遠だ! On this earth, gods work is in our hands. Haza! Killing and ending are indispensable to each other. I know there is a devil, for I see a storm coming, and his hands in it! Don’t lose an arm in my account. More fun than stumping for votes! Forgive your enemies, but Never! Ever! Forget their names! 汝の敵を許せ。だが、その名は決して忘れるな。 I do what I must! Who’s your president now, stale skin? Never fight out of fear, but never fear to fight! You just got jacked! Ich bin ein Berliner! The beast of Boston! Uraaa! Man may die, but the walking dead live on. Don’t beg, its only becoming. Executive order, 112477. Die! 大統領命令だ、死ねぇ! I have to move fast, to even stand still! Geez! You dropped something. おいおい、何か落としたぞ! Fail miserably, achieve greatly! Negotiations! One piece at a time. I’ll put that limb next to my Pulitzer. Ah, the smell! I think I just threw up in my mouth a little. 爆発物で倒した時 Let no man put us under. Hah! You’re making a mess on my floor, bunches! O say can you see… Boom! By the dawn’s surely light… BaBoom! You’re better than that, Jack. Get it together! Back to the stone age, buba’s! ダメージを受けた時 Do I look like I have a foot fetish? You can only get this close if I get your votes! 私に近づいていいのは、有権者だけだ! ダウンした時 蘇生された時 I never hope for an easy life, just to be a stronger man. My country thanks you. 祖国は君に感謝するだろう。 Huh? I was just resting my eyes. なに、ちょっと目を休めていただけだ。 Back and better than ever! 弾切れ寸前 Gun gage is pointing at E! Need a mag like yesterday. 弾切れ時 Ah, need some beans for the chowder here! ああ、鉛弾を補充してやらないと。 Ammo! That’s an order! 弾を!命令だ! I seem to have no more rounds. どうやら弾切れのようだ。 Ah, no ammo! (ああ、弾が無い!) No ammo, pass the buck! Your president needs slugs! 大統領に弾をよこさんか! アイテム取得時 Nuke Understatement of the century. And that’s how you push the button. M to the A to the D! Gave proof thro the night.That our flag was still there… Boom! Double Points Twice the man I used to be. I’m seeing in two’s. Double the pleasure, double the pain. Max Ammo Ah, this works! Ah, just what the doctor ordered! Your country thanks you. Instant-Kill Good old fashioned, Irish beat down! I am all that is man! I’m coming for you all! Can you dig it? Carpenter Ah, should buy us some little times. Public work adds to its finest. Build faster than a communist building a wall. Time to repair the barricade, is when the sun is shining. Fire Sale Bonfire Sale Death Machine Perk Drinks取得時 Jugger-nog Ah, hail to the chief. はぁ、チーフと呼んでくれ。 Revive Soda Argh, in Navy for years, I’ve never tasted anything that fishy. 海軍にいた時もこんな生臭い目に合った事はないぞ。 Double Tap Root Beer Let’s pull the trigger on these scum drivers. Speed Cola Feelin’ sp-peedy! 感じる!フフィール! 武器取得時 M14 This will slow the undead murotters right straight to the ground. I’m an idealist…with this sniper rifle. スナイパーライフル構えた理想主義者がここに。 Dragnov Hail to the chief, baby. Olympia This is my sword. My Excalibur. Bowie Knife Good balance, good weight, lets dig in. Ak74 Full-auto zombie slain death, in pawns of my hand. M16 If I am strong, my strength will speak by itself. Human mind is a fundamental resource. MP5K I like this, a lot. 執務室の机の下に、一丁しまっとくべきだな。 Monkey Bomb Hey, fighto, I got your brother in my hand. RPK Secure peace by prepping for war. With great power, comes great responsibility. FN FAL Rack’em up! Spectre Rapid fire, hells fire. CZ75 Dual Wield They don’t call me Jack for nothin’. AUG I hold the key to peace in my hands. SPAS-12 Big gun for a bullet sponge. Munches, ride shotguns. Stakeout Gonna make some Zed chowder. L96 A1 Argh, don’t want to get too close. Their dupe stains. M72 LAW Time for a Zombie Missile Crisis. China Lake Now this, is Power! G11 This, will stand the dead tide. I’ll take them all down. Hk21 I shall not be afraid to use this. Winter’s Howl I’ll stop them in their tracks! Commando Nothing better than a MG, except being president. Galil As Teddy Roosevelt once said, work softly and carry a BFG. Python What kind of bad luck is this! 改造武器取得時 R115 Resonator Gimme, gimme. L115 Isolator China Beach Lamentation Phantom It’s go time. Hk115 Oscillator R115 Resonator Calamity Jane Things do not happen, they are made to happen. M72 Anarchy Winter’s Fury Typhoid Mary AUG-50M3 This baby is hungry for some hungries. EPC WN G115 Generator Cobra SPAZ-24 Finally. Let’s do this. D115 Disassembler ポイント不足 Pack-a-punch C’mon, I’m good for it! 壁武器 ランダムボックス I’m the president of the United States! Open! 私はアメリカ合衆国の大統領だぞ!開け! ロバート・ストレンジ・マクナマラ(Robert Strange McNamara) 英語声優: ロバート・ピカード(Robert Picardo) 日本語声優: ふくまつ進紗 分類 詳細な状況 台詞 吹替版台詞(カッコ内は英語版意訳) マップ・ギミック関連 ゲームスタート時 Electricity is required to continue this war. Pack-a-punch使用時 Hurry it up. My patients will last me long. This thing takes longer than cutting through a red tape. Reminds me of lesson 6, get the data. ランダムボックス(熊) 戦闘関連 攻撃時(倒した時) The time is now! Big mac attack! ビックマックの一撃だ! Die, now. (今すぐくたばれ) Living dead, maybe! But I’ll still kill to live here!(?) Back to hell, daemon spawn. Remember my favorite show, “I dismember mama”! Dismissed. Dominants! Death, to death! 死ね!さらに死ね!もっともっと死ね! Piece by piece, you will fall. Really I have only just begun. Just another day at the office. Be gone, deamons. At the end, we have single defence policies. Death to Zombies! Each zombie dead is another man living. This is how one stimulates progress. Die again, and again, and again and again and again♪ No dog tags, no dice! USA! USA! アメリカ万歳! Death to dead! Calculate that, chopper! You are the sickness, I am the medicine. Chance of you touching me again is… Zero! 爆発物で倒した時 Jealous your insides, devil! Boom ! Period. Things go boom, usually die. They didn’t call me the wiz kid for nothing. ダメージを受けた時 ダウンした時 Lesson 10 Never say never! 蘇生された時 蘇生した時 弾切れ時 No ammo? Time to get dirty. Give us time to catch our breath. Guess I’ve not made those budget cuts. All out. Soviet. Zero times two, is still zero. ゼロの倍はやっぱりゼロだ。 My accountant says I need to find some rounds. アイテム取得時 Nuke Your burning flesh, warms my heart. 生命の不自由な奴らに、特効薬だ。 A cure for the living impaired. The use of nuclear determines is approved! Double Points I calculate success. 計算が合ったな。 Woo? Good math. Max Ammo An Exponential solution. I needed that. Finally full. ようやく満たされた。 Instant-Kill It’s knife time! ナイフの時間だ。 Here I come! Carpenter That will hold them for a few second. Fire Sale Bonfire Sale Death Machine Bring on the gold. Perk Drinks取得時 Jugger-nog これで防御力が倍増するな。 Revive Soda Argh, did anyone check the expiration date? 誰か、賞味期限を確認したか? Double Tap Root Beer Double tap. Increases rate of fire by 30 percent. Speed Cola Woo. Faster reloads are worth the money spent. 武器取得時 M14 A precise weapon for a man of precision. Olympia This, is truth. MPL This gun doesn’t suit my desk position, but it suits the situation. MP5 This will do. An automatic carbine designed to fire pistol cartridges… genius! PM63 SMG! Recommended use, short bursts for maximum elicitation of death. Stakeout It is time to fill their belies with red. In order to do good, you may have to engage evil. Bowie Knife Heads will roll. RPK 700 rounds? 2 minutes of continuous fire? I prove. China Lake Efficiency in corny. Monkey Bomb Hello, little monkey. Dragnov Today, I hunt death. Cz75 This poorly made weapon requires a memo. Galil This will suffice. Winter Howl I think I’ll put them all ice. 改造武器取得時 R115 Resonator Ah, well worth the weight. Ak74fu2 Now this little thing ends. D115 Disassembler No more Mr. Nice secretary. Calamity A weapon that is powerful as United States military. Winter’s Fury Gotta get few of these to USMC. G16-GL35 Let this weapon sing. ポイント不足 Pack-a-punch Insufficient funds… 壁武器 Not enough money! Time to re-examine the budget! ランダムボックス Damn, my math was wrong! リチャード・ミルハウス・ニクソン(Richard Milhous Nixon) 英語声優: デイヴ・マロウ(Dave Mallow) 日本語声優: 楠見尚己 分類 詳細な状況 台詞 吹替版台詞(カッコ内は英語版意訳) マップ・ギミック関連 ゲームスタート時 Ah, can we go find the power switch? 大統領に当選したら、何よりも先に明りをつけさせる。 Pack-a-punch使用時 Tic tack, tic tack, I’m gonna kick you and…(cough) I don’t have all day, you stupid machine. Hurry up. Hurry up. (急げ、急げ。) This better be good. It cost enough. ランダムボックス(熊) Just when I was getting to like you. What kind of box is this? 戦闘関連 攻撃時(倒した時) Yeah, yeah I’m good. Tell me something I don’t know. Did you see that? Did you? Anyone? Dam it! (今の見たか?え?誰も見てない?クソッ!) I am that good. America! Hell yeah. (アメリカ最高!) Okay, okay. Too close. (はいはい、近すぎ。) What? What? Oh, I did that on purpose, okay? Is that all you got maybe I’m not talking enough. No, you cannot have a hug. No, no hug for you. (いや、君にハグはしてあげないぞ。) If only you had a vote. (君が投票権を持ってさえいればな。) Zed heads dead! That’s right, you better die. One potato, two potato, three potato, blam! Got your gobble gobble right here freak! C’mon! You’re not dead yet? Really? give me what I want! Disgusting! (胸くそ悪い!) I want your blood and I want your vote! (君の血と票が必要なんだ!) No Mr. Hippie, I expect you to die. Aoooonnnn…. Many, penny, money, die! Shut up. Just shut up! (黙れ、今すぐ黙れ!) You can’t scratch my back, so I won’t scratch yours. Gotcha! Winter’s Howl使用時 At last, what I like to see. Ah, stay cool, hippies. I’ll send you to the cooler. Ray Gun使用時 Can’t you maggots explode a little quiet? Take no risks, suffer no defeats. Take no risks, when no victory. (リスクを払わなければ、敗北に苦しむ事ないが、勝つことも出来ない。) スナイパーライフル使用時? I hate aiming so low, it hurts my back. 爆発物で倒した時 Boom! Goes the explosive. Killcam! Where’s my killcam! (キルカメラ!私のキルカメラはどこだ!) ダメージを受けた時 No touchy. You dare touch a Quaker? Get off me you hippie! (放せ!このヒッピー野郎!) Back off! These are Italian. ダウンした時 I maybe down, but I’m not out! I’m not dead! Not yet! Nooo! 蘇生された時 You can’t stop Tricky Dick! Nixon’s back! ニクソン復活! A man is not finished when defeated, only when he quits. 弾切れ時 What is this nonsense! Where are my rounds! Dam you hippies, I’m out of ammo! Who needs ammo when you have looks like mine? I’ll gladly pay you Tuesday for extra rounds today. Well we’ll die soon if I don’t find some rounds! Ammo, anyone? Hello, I’m talking here? Pass the ammo please. I said Please! アイテム取得時 Nuke Blow away! Nuke-a doodle doo! (核コッコー!) Double Points I don’t need your stinking points, I need your votes. 欲しいのはポイントじゃない、票だよ。 Ah, who said that? Max Ammo That’s it? Max is all I get? This means we have to keep fighting, doesn’t it? Instant-Kill Nixon’s revenge. Carpenter Finally got some help around here. Fire Sale Bonfire Sale Death Machine Die! 死ね! Now, we are talking. (さあ、話し合おうじゃないか。) Perk Drinks取得時 Jugger-nog Oh, I feel good now. (いい気分だ。) Revive Soda I guess this means I have to help. Double Tap Root Beer Double tap? So I can do two phones? Speed Cola 武器取得時 M14 Not bad. Not bad at all. Olympia All right, let’s get this over with. MPL Well this is I can work with. MP5K Here comes the Nix! Winter’s Howl So ice to see you. (お会いできて光栄です。niceとiceを掛けて) Ray Gun Where is this made? I don’t trust it. G11 I guess I can live with this. Yeah, yeah, I got a machine gun, ho, ho, ho, yeah, yeah. FAMAS All right. I have a big gun. What do you want in return? Ah, this thing is heavy. Galil Does this mean I have to do something now? HS10 Ah, this thing is gonna make a mess. Cz75 This is a conspiracy. I know it. Dragnov Ah, just give me the rifle and I’ll kill all the hippies I see. 改造武器取得時 Winter’s Fury This is how you pack-a-punch. Calamity L115 Isolator That’s right, you’re gonna give me what I want. G115 Generator That took long enough, damn machine, thingies. Porter’s X2 Ray Gun I might actually smile for this. D115 Disassembler I might actually smile, might. ポイント不足 Pack-a-punch 壁武器 Argh… Taxing me like a democrat! ランダムボックス フィデル・アレハンドロ・カストロ・ルス(Fidel Alejandro Castro Ruz) 英語声優: グスタボ・レックス(Gustavo Rex)マリオン・コレア(Marion Correa) 日本語声優: 石川ひろあき スペイン語の台詞多め。流石に聞き取れません… 分類 詳細な状況 台詞 吹替版台詞(カッコ内は英語版意訳) マップ・ギミック関連 ゲームスタート時 Batteries are clearly not included! Will someone please find the power? Only a capitalist nation would deprive their people of power. 国民から電力を奪うなど、資本主義国家のすることだ Pack-a-punch使用時 I will wait as many days, as it is necessary. Socialism requires patients, and I can wait for an eternity. ランダムボックス(熊) 戦闘関連 攻撃時(倒した時) Hahaha, I am closer to heaven, than ever before! I bring you greetings, of a second death. Hallo, you drop something. This time the revolution is Real! Come closer, I have a surprise for you… Touch me again and I’ll kill you again! もう一度触れてみろ、今度も殺してやる。 Oh yeah! (おおぅ!やったぜ!) I’ll use your stale skin to wrap my cigars! Viva la Revolution! (ビバ、革命!) Maricon! For Cuba! (キューバの為に!) No man should live past the time where his body begins to deteriorate! 爆発物で倒した時 No escape for who does live like parasites. Boom! They fall as easy as Batista, ha-ha! Let their cursed blood rain! ダメージを受けた時 Get your putrid fingers off my uniform, you filthy flesh eaters! ダウンした時 蘇生された時 Hah, the revolution comes with your heroism. 蘇生した時 弾が残り少ない時 What is this, I am low on ammo! 弾切れ時 Bullets! Bullets! My republic for some bullets! No ammo? Time for a cigar break then. No more ammo? Fine, I will crush them with my fist. There could be no revolution without ammunition. I’m out. Knife work it is, then. アイテム取得時 Nuke Beautiful devastation. Damn you Khrushchev for denying me this! Double Points Only if I have double of the cigars, too. I only accept this rise for the sake of the people! Max Ammo The Revolution will never die now. Instant-Kill Carpenter Now is the time to resupply. Fire Sale Bonfire Sale Death Machine Perk Drinks取得時 Jugger-nog Revive Soda I am a better comrade for this. Double Tap Root Beer I can get used to this root beer business. Speed Cola I haven’t moved this fast a year! 武器取得時 MP5K Time fore some CQC. Python Nooo! I smoke cigars better than this pie shooter. G11 My time is now. China Lake I’ll raise this holly to oblivion! FN FAL The hammer for the 26’th of July. Spectre This is a honor! Winter’s Howl I will make them colder than a capitalist! Commando Let the revolution begin! M72 LAW Who need cursive missiles when I have this? 改造武器取得時 China Beach Prefecto, perhaps my cigar should have some pack-a-punch! Predator I’ts playtime! M72 Anarchy Ah, like the perfect cigars! Smooth and silky. ポイント不足 Pack-a-punch If I were in Cuba this wouldn’t happen! 壁武器 You dare overpriced this!? ランダムボックス The chaw who owns this box was raised by capitalist dogs!
https://w.atwiki.jp/proko_translation/pages/15.html
How to Do an Anatomy Tracing 解剖学的トレースの方法 https //www.youtube.com/watch?v=qP--30V8ZA4 http //www.proko.com/how-to-do-an-anatomy-tracing/ Hey guys, so I want to introduce you to an exercise that I really like doing, and it s something that s very important. こんにちは皆さん。 私が本当にやりたい、そして大変重要な 練習を皆さんに紹介したいと思います。 And it s going to be in a lot of the assignments throughout this course, and that s tracings. そして、それは、このコースを通して たくさん行うことになる課題です。 それはトレースです。 We re going to be doing tracings over photographs, and the reason this is important is because it tests your knowledge of the muscles. 我々は写真の上からトーレスをすることになりますが、 これが重要な理由は、 あなたの筋肉の知識をテストすることになるからです。 If you don t know what the forms are that you re looking at, all those bumps and striations, then you don t know the anatomy of that area. もしあなたが、 あなたが見ている形、凸凹、筋が 何なのか知らないとすれば、 あなたはその範囲の解剖学を知らないということになります。 So you need to go back and study it. ですのでもしそうなら戻って勉強しなおす必要があります。 So doing these tracings is really good to expose our weaknesses, and it s also just good practice of identifying the muscles and the bony landmarks and all the forms you re seeing on the surface. ですので、これらのトレースを行うことは、 我々の弱点を明らかにし、 筋肉や、骨の目印や、あなたが表面に見えている形すべてを 特定する良い練習でもあるのです。 So this is the example I m going to show you of the exercise, and then in the description of this video I m going to have a link where you can download a few more photographs. ですので、これから行うのはその練習の例であり、 このビデオの注釈から 練習用の写真をダウンロードできます。 And your assignment for this week is to do the same thing that I m going to show you here. そして今週の課題は、 これから私がお見せする事と 同じことをすることです。 Just do a tracing. トレースするだけです。 You can do it in Photoshop, like I m doing in this video, or you can actually print out the photo, put a piece of tracing paper over it, and just draw right on top of it. 私がこのビデオでしているようにPhotoshopを使ってもいいですし、 実際に写真を印刷して、 トレーシングペーパーを重ねてその上に書くこともできます。 That s fine too. どちらでもよいです。 And if you want to post it online or get a critique of it, just scan it. そしてもし批評のためにネットに投稿したいのなら、 それをスキャンすればいいのです。 But obviously the cleanest way is to just do it in Photoshop, add a layer on top of the photograph, and just draw right on top of it. しかし、明らかにきれいなやり方はPhotoshopを使うことです。 写真の上にレイヤーを配置し、 その上から描くことです。 So let s go ahead and get started. では始めてみましょう。 I know I haven t taught you any anatomy yet, so for now, you ll have to rely on my examples or diagrams from books or online. 皆さんには、まだ解剖学について何も教えていません。 ですのでとりあえず、 皆さんは私の例か、本かネットの資料にに頼る必要があります。 Throughout this course you ll be doing these quick anatomy studies, and as the course progresses, you ll be getting more and more familiar with all the parts. このコースを通して、 これらの素早い解剖学の勉強を行うことになります。 そしてコースが進むにつれて、 これらパーツのすべてにだんだん親しくなっていくでしょう。 Right now, I just want to introduce you to this exercise and have you try it, so you can document where you re starting from. さしあたり、 私はともかくこの練習を紹介し、皆さんにやってもらいたいと思います。 ですので、 皆さんはどこから始めたのか記録してもよいでしょう。 So you can see that I m starting this one at the top with the trapezius muscle. さて、 皆さんは 私が僧帽筋のてっぺんから始めたのが 見えると思います。 It s a good one to start with in a back study because it s so large and usually easier to see the borders of the muscle. 背中の学習に於いて僧帽筋は そこから始めるのに良い筋肉の一つです。 なぜなら、それはとても大きく、 通常筋肉の境界が見えやすいからです。 You can see pretty clearly on this guy the outline of the trapezius. この男性に於いて、僧帽筋の輪郭は 大変明確に見えています。 Right in here,though, right by where it connects to the scapula, it gets a little confusing. しかし、ここ、 肩甲骨につながっているちょうどここでは、 いささか混乱すると思います。 The bumps kind of all just end in this general area. すべての種類の隆起は この一般的な範囲で終わります。 So right there where I was indicating the beginning of that line, that s the corner of the scapula, and that s kind of where things start to turn. ですので、ちょうどここ、そこで私はこの線の始まりを指し示していますが、 その線は肩甲骨の角、曲がり始めるところの一種です。 So to the right of that that I just drew is the attachment of the first head of the trapezius, and then I m doing it on the other side. それで、 私が描いたところのちょうど右側が、 僧帽筋の最初の筋頭の付着であり、 そしてその後、それの反対側を描き始めます。 And all of that just attaches along the spine of the scapula. そして、これらすべては、肩甲棘に沿って付着しています。 And then as soon as it gets to about right here to the corner where the spine of the scapula meets that inside border, it takes a sudden turn, and that s where the muscles divide. そして、それがちょうどここの角に着いてすぐに、 そこでは肩甲棘がその内側の境界に出会うのですが、 それは突然曲がり、 そこで筋肉が分割されています。 So right there, see that part? ここです、この部分が見えますか? That s the border of the bottom head, and as soon as it reaches the scapula, you re going to have a tendon right there. それが底の筋頭の境界で、 それが肩甲骨に達するとすぐ、 ちょうどそこから腱が始まっています。 That little line right there, that s a tendon. そのここにある小さな線、 それは腱です。 So that part is going to be flat. ですので、その部分は平らになっています。 You re not going to see a bump of the muscle, so the muscle ends right there, right there, and then it continues and connects to the spine of the scapula on the bottom with a tendon. 皆さんは、筋肉の突出が見えないかもしれません。 ですので筋肉はここで終わっているのです。 その後、それは続き、 そして、腱でもって肩甲棘の底の部分でつながっているのです。 So that s why you re seeing a corner there. よって、それが皆さんが角をここに見ている理由です。 It s because there s no meaty part of the muscle. それがここに筋肉質の部分が無い理由です。 It s just tendon. 腱だけが存在するからです。 Okay, so moving on to the deltoid. はい、 では三角筋に移りましょう。 The deltoid also attaches to that spine of the scapula. 三角筋もまた、肩甲棘に付着しています。 You can see the bottom portion points right at the tendon of the trapezius, and it swings around and goes all the way to the lateral side of the humerus and then swings back around to the front and attaches to the clavicle. 下の部分が、僧帽筋の腱を指しているのが見えると思います。 そして、 それはぐるっと回り、 上腕骨の外側を通り、 前方をぐるっと回って折り返し、鎖骨に付着します。 So the deltoid actually has three heads to it as well. 三角筋はそのうえ三つの筋頭を持っています。 It s got the front, the lateral, and the back, so I like to identify the three heads when I m outlining the borders. 04 45 それは前部、中部、そして後部です。 ですので、私が境界の輪郭線を描くときは、 三つの筋頭を特定するのを好みます。 So that lateral head, you can see it attaches to the end of the spine of the scapula, and then the front and back heads, they extend a little bit further to attach to the clavicle and the scapula. 筋頭中部ですが、 それが、肩甲棘の終わりに付着しているのが見えると思います。 そして前部と後部ですが、 それらは、鎖骨と肩甲骨に付着するためにいくらか伸びています。 And same thing in here, see how after the bump, the meaty part of the deltoid, ends, there s still a tendon that extends to roughly about the same spot as where the tendon of the trapezius attached to. そしてここでも同様ですが、 突出の後どうなっているかを見てください、 三角筋の筋肉質の部分、が終わり、 腱になっているのですが、 その腱は、僧帽筋の腱が付着している場所 あたりまで伸びています。 Okay, same thing on the other side, see right there? There s the tendon area, and it swings around to the front. はい、 同じことが反対側でも言えます。 ここが見えますか?ここは腱のエリアです。 そしてそれは前方まで回り込みます。 There s a separation of the front and lateral head, and there s the ending of that meaty part at the beginning of the tendon. ここで中部と前面の分割があります。 そして、腱の始まりとして その筋肉質の部分が終わるところであります。 And right there I m just indicating an edge for that spine of the scapula and just kind of creating a ridge where everything connects. そしてこの辺で、 私は肩甲棘の角をちょうど指し示しています、 そして、すべてか接続している峰を描いています。 06 01 Now I m moving on to the teres major and latissimus, which is really stretched out in this pose. さて、大円筋と広背筋に移ります。 それらはこのポーズに於いては大変伸ばされています。 He s lifting his arms, and it s stretching out the teres major all the way up there. 彼は腕を上げています。 そして、そのことにより大円筋はここでは目一杯延ばされています。 So it s very thin, and also the scapula is rotated forward so you re not seeing all of it. ですので、それは伸ばされ薄くなっており、 同時に、肩甲骨は上方回旋しており、よってそのすべてが見えてはいません。 So it s very subtle, but it s enough to still create this bump of the lat that goes over it. ですのでそれは大変わずかですが、 それでもそれはここに走っている 広背筋の出っ張りを作り出すのには十分です。 So you can see how on the bottom, then, there s an overlap. ですので、そこがどんな具合か見えるともいます。 その後ここには重なりがあります。 The lat swings in and under the trapezius to the spine. 広背筋は、弧を描いて僧帽筋の下から脊椎へ回り込みます。 There I m indicating the border of the scapula because that s where the teris major will connect, right on that bottom corner, some directional lines for the infraspinatus. ここで私は肩甲骨の境界を示しています。 なぜならそれは大円筋が接続する場所であり、 ちょうどこの底の角です。 いくつかの方向性を持った棘下筋の線です。 Okay, moving up here you got the seventh cervical vertebrae, and I m seeing a few bumps there. はい、 ここまで上がって、第七頸椎にぶつかります。 私にはここに二、三の出っ張りが見えています。 So I m actually seeing the seventh cervical and a very subtle indication of the first thoracic as well, and that s pretty common. ですので、私は 実際に第七頸椎と、最初の胸椎の兆候が同様に見えていますが、 それは大変一般的です。 Sometimes you ll see the two kind of merge together in one large bump, and the bump is so large that it s obviously not just one vertebrae. 時々皆さんは、二種類が混合し大きな出っ張りになっているのが 見えるかもしれませんが、 そのとき出っ張りは大変大きく、 明らかにただ一つの椎骨とは言えなくなります。 It s a grouping of them, but they re all softened out by all the stuff on top of it. それはそれらを一団にしていますが、 それらはそれの上にかぶさっているもののせいで 柔らかく見えています。 Okay, you got the ridge muscles of the arm and the brachialis right in front of that bicep, same thing on the other side. はい、腕の筋肉稜です。 それと、上腕二頭筋の前に上腕筋です。 同じものがもう一方にあります。 And then the tricep, and I m actually seeing the lateral head and the long head of the tricep there with a tendon that connects to the elbow between the two. その後上腕三頭筋、 そして私は実際に、外側頭、そして長頭を見ています。 腱によって肘と三頭筋はつながれています。 Okay, a little gap in there, that s where you got the spine, and then at the bottom, you can usually see the erector group. はい、小さな溝がここにあります。 ここに脊椎があります。 底の方で、ふつう起立筋群が見えます。 They re like two pipes in the lower back going down to the tailbone. それらは、背中の下部で二つのパイプのようになっており、 尾てい骨まで下がっていきます。 Okay, right there I found the iliac crest of the pelvis, and I found that because you can see where the oblique muscle on the side kind of comes to a corner at the bottom, and then it becomes a gluteus. はい、この辺で骨盤の腸骨稜を見つけました。 なぜなら、 あなたは、側面に於いて、底の角へ来る 外腹斜筋のあるところが見えるのです。 (外腹斜筋は腸骨稜に停止している) その後それは殿筋になります。 So I knew that that little point was the iliac crest, and then I just extended the lats down to the crest more towards the middle. ですので、その小さな点は腸骨稜だとわかりますし、 その後私は広背筋を稜の中心に向かって 伸ばします。 You can see the lat muscles, pretty large. ご覧のように広背筋は大変大きなものです。 08 54 It covers probably about half, maybe a little less than half of the back, but you can see things underneath it, like the erector group that I was talking about, the little pipe like muscles in the middle of the back. 広背筋はおそらく、半分ほどを覆っています、 たぶん、背中の半分よりちょっと少ないぐらいです。 しかし、広背筋の層の下は透けて見えます、 例えば、私が話していた脊柱起立筋群ですが、 それらは、背中の中心にある筋肉で、細いパイプ状です。 Those are underneath the sheet of the lat, but you can see the volume poke through because the meaty part of the muscle actually ends right where I m drawing right now. それらは広背筋のシートの下になっています、 しかし、皆さんはそれを透かして量感が突き出ているのが見えると思います。 それは、筋肉の肉付きの良い部分は実際 私が今描いているあたりで終わっているからです。 And then after that it s just a thin tendinous sheet. そしてそのあとは単に薄い腱状のシートになっています。 Having a little trouble with that shape, probably should have just started with a gesture line and then added the smaller segments. ちょっとこの形を描くのに困っています、 おそらく、ジェスチャーラインで始め、 その後、小さな断片を加えるべきだったかもしれません。 09 39 That s what happens when you start with details. こういうことは皆さんが細部から描き始めたとき 起こることです。 Okay, and then the erector group actually has this volume that comes out from the sides as well. はい、 その次です、 起立筋群は実際この量感を持っています。 その量感は側面からも出ています。 Not seeing too much of that there, but I think I see a little indication of it. ここでこれをあまり見すぎてはいません。 しかし、私はここにちょっとした兆候を見ていると思います。 So I m just adding it in. ですので加えておきます。 I like to add some lines to describe the direction of the muscle fibers. 私は、いくつかの筋繊維の方向を描写する線を加えるのが好きです。 It looks cool, just makes the drawing look a little bit better, and actually just shows that you know where the muscles attach and insert because if you just know the shape, well, it s going to hurt you when you start to shade in some of the half-tones or just become spots instead of just actual indication of fibers or... そうすと格好良く見えます、 ドローイングが若干よく見えます。 そして実際、皆さんが、筋肉がどこに付いてどこに停止しているか 知っているか示すことになります。 なぜなら、もし単に皆さんが形を知っているだけというのなら、 ケガするでしょう、 ハーフトーンで影を付け始めたり、 実際の筋繊維の兆候の代わりに単に検討を付けるだけだと… 10 35 And also just knowing the direction of the fibers helps you to understand the muscle function. 筋繊維の方向は知っているだけで あなたが筋肉の機能を理解することの助けになります。 So I like to add that. ですので私はこれを加えるのが好きです。 You can also, instead of doing the fibers, you can try doing just cross-contours of the volume. また、 筋繊維を描きこむ代わりに、 皆さんは量感のただ等高線を描きこむことにも挑戦できます。 So that s good too to show that you re understanding the actual volume. ですので、それもまた、 あなたが実際の量感を理解しているということを 示すのに良いことです。 Is this a round shape, or is this more flat or more squarish? これは丸みを帯びた形か? もしくは、平ら、四角形か? But for this one, I m doing the muscle fiber direction. しかし、これについては、 私は今は筋繊維を描きこんでいます。 It also helps to show the volume, too. これもまた、量感を表す助けになっています。 The cross-contour will definitely help with that, but the muscle fibers in a way are kind of a cross-contour. 等高線は量感を表すのに大変助けになりますが、 筋繊維はある意味では等高線です。 You re wrapping those lines around the volume, so you should show some curvature depending on which way that muscle wraps. 量感の周りをそれらの線で包んでいるわけですが、 よって、皆さんは、 筋肉がどんな感じで量感を包んでいるかを表す線を 示す必要があるのです。 If you re just doing straight lines everywhere, that s going to flatten it. もし単に方々で単にまっすぐな線を引けば、 筋肉は平らなものになってしまうでしょう。 Okay, so now I m going to be adding some white areas. はい、 いくつかの白い領域を加えています。 I like to make it clear what s muscle and what s tendon or some kind of sheet. 私は、何が筋肉で何が腱、あるいは何らかのシートで あるかを明らかにするのが好きです。 So I added another layer underneath the lines, the muscle lines that I drew, and above the photograph, so it s in between the two. ですので、線、筋肉を描いた線の下に別なレイヤーを加えました。 写真の上ですので、 白い領域のレイヤーは、線と写真の間になります。 And I just got a white color, and I m just shading in those areas. 白色を使い、 そして、この辺で影を付けました。 This is bone of the scapula, and you can see it really helps to pop the muscles, too. これは肩甲骨です。 そして、肩甲骨が本当にどのように筋肉を飛び出させる 助けになっているか見えると思います。 So that s the spine right there, all the tendinous area from the trapezius. そしてこの辺は脊椎で、 僧帽筋から伸びている全部腱の範囲です。 and inside that, I was about to shade it, but then I remembered that s muscle underneath there. そしてその内側で、 ちょうど陰影をつけようとしていますが、 その後、私はここの下の層にある筋肉を思い出しました。 That s the rhomboids. それは菱形筋です。 And then give this one a direction, the tendon from the lat. そして、これに方向性を加えます。 広背筋から伸びている腱です。 And then just a little line, show the ridge, the border of the scapula, little ridge there for the iliac crest of the pelvis. そして細い線で、 尾根を表し、それは肩甲骨の境界で、 ここの小さな峰は骨盤の腸骨稜です。 And I m just doing a little bit of cleanup work, make it look nicer. 少々清書をしています。 見た目をよくするためです。 And right there is the tendon from the deltoid. この辺は三角筋からの腱です。 And that s how you do an anatomical tracing. 皆さんが解剖学トレースを行うとこんな感じになります。 Go ahead and download the images from the description, so you can do the assignment for this week. 注釈から画像をダウンロードして 今週の課題を行えます。 Post it on Facebook, Twitter, or Instagram, and definitely post it in the Facebook group I created specifically for this course. You can find the group "Anatomy for Artists" at Facebook.com/groups/Anatomy4Artists. It s a community where students of the course can post exercises, critique each other s work, ask questions, post useful anatomy content, and basically help one another learn anatomy. As a premium member, you can email me at submit@Proko.com if you want a critique.
https://w.atwiki.jp/sekiguchizemi/pages/18.html
Personnel Psychology Conceptualizing career insecurity Toward a better understanding and measurement of a multidimensional construct (2021-12-02) Task structure as a boundary condition for collective intelligence (2021-12-01) Personnel Psychology Awards (2021-11-26) An examination of the relationship between applicant race and accrued recruitment source information Implications for applicant withdrawal and test performance (2021-11-26) How and when are learning‐adaptable newcomers innovative? Examining mechanisms and constraints (2021-11-26) Making nice or faking nice? Exploring supervisors’ two‐faced response to their past abusive behavior (2021-11-26) What are the career implications of “seeing eye to eye”? Examining the role of leader–member exchange (LMX) agreement on employability and career outcomes (2021-11-26) My fault or yours? Leaders’ dual reactions to abusive supervision via rumination depend on their independent self‐construal (2021-11-26) The risks and benefits of initiating change at work Social consequences for proactive employees who take charge (2021-11-26) A person‐centered view of impression management, inauthenticity, and employee behavior (2021-11-26) Anticipated Reviews*. (2021-11-26) Positive psychological science Improving everyday life, well‐being, work, education, and societies across the globe. Donaldson SI, Csikszentmihalyi M Nakamura J (EDS.) New York, NY Routledge, 2020, 304 pages, $52.95 softcover. (2021-11-26) Positive organizational behaviour A reflective approach. Miguel Pina e Cunha (et al.). New York, NY Routledge Taylor Francis Group, 2020, 568 pages, $150.00, hardcover. ISBN 9781138293090 (2021-11-26) Creating gender‐inclusive organizations Lessons from research and practice. Ellen Ernst Kossek and Kyung‐Hee Lee (Eds.) Toronto, CA; University of Toronto Press, 2020, 226 pages, $32.95 hardcover. (2021-11-26) List of Ad‐Hoc Reviewers for Personnel Psychology (2021-11-26) Issue Information (2021-11-26) Issue Information (2021-11-26) The Effects of Sexual Harassment Training on Proximal and Transfer Training Outcomes A Meta‐Analytic Investigation (2021-11-11) Desirable or deceitful? How social exchange dynamics shape responses to pro‐coworker unethical behavior (2021-11-09) Age differences in affective responses to inclusion experience A daily diary study (2021-10-26) Examining the indirect effects of embodied learning on adaptability The mediating roles of challenge stressors and psychological capital (2021-10-19) Problematic personalities in teams Implications for performance trajectories and resilience to unexpected change (2021-10-08) Retirement intention of older workers The influences of high‐involvement work practices, individual characteristics, and economic environment (2021-10-04) Asking how to fish vs. asking for fish Antecedents and outcomes of different types of help‐seeking at work (2021-09-14) Actions define a character Assessment centers as behavior‐focused personality measures (2021-08-29) Employee time theft Conceptualization, measure development, and validation (2021-08-26) When agency “fits” regardless of gender Perceptions of applicant fit when job and organization signal male stereotypes (2021-08-24) What and how do mentors learn? The role of relationship quality and mentoring self‐efficacy in mentor learning (2021-08-14) Is beauty more than skin deep? Attractiveness, power, and nonverbal presence in evaluations of hirability (2021-06-30) Putting the team in the driver's seat A meta‐analysis on the what, why, and when of team autonomy's impact on team effectiveness (2021-06-29) Journal of Organizational Behavior From Lone Wolves to Members of the Pack Exploring interpersonal identity work within identity workspaces (2021-12-08) Rethinking the role of team mindfulness in team relationship conflict A conflict management perspective (2021-12-06) Getting ahead or getting along? How motivational orientations forge newcomers' cohort network structures, task assistance, and turnover (2021-12-02) Toward a more political perspective of leader effectiveness Leader political support construct validation (2021-11-30) A review and future agenda for behavioral research on leader–follower interactions at different temporal scopes (2021-11-26) Stronger together Understanding when and why group ethical voice inhibits group abusive supervision (2021-11-26) When foreign waves hit home shores Organizational identification in psychological contract breach–violation relationships during international assignments (2021-11-25) Nowhere to Grow Ranking Success and Turnover Composition in Elite Employers (2021-11-24) The balance between positive and negative affect in employee well‐being (2021-11-23) Vicarious abusive supervision and turnover in expectant working mothers Does financial dependency trigger emotional disconnect? (2021-11-20) Intimate Partner Aggression and Work An Interdisciplinary Review and Agenda for Future Research (2021-11-18) Crossover of resources within formal ties How job seekers acquire psychological capital from employment counselors (2021-11-13) Appreciation that inspires The impact of leader trait gratitude on team innovation (2021-11-13) Evaluations of abusive supervisors The moderating role of the abuser's gender (2021-11-12) Feeling shame in the workplace Examining negative feedback as an antecedent and performance and well‐being as consequences (2021-11-12) Turning lemons into lemonade The role of proactive personality and information exchange in limiting reciprocal negative affect transference in service encounters (2021-11-12) Beyond emotion valence and arousal A new focus on the target of leader emotion expression within leader–member dyads (2021-11-12) Feeling differently, creating together Affect heterogeneity and creativity in project teams (2021-11-12) Oops, I did it (again)! The emotional experience, interpersonal responses, and relational consequences of social gaffes in the workplace (2021-11-12) Leader interpersonal emotion regulation motives, group leader–member exchange, and leader effectiveness in work groups (2021-11-12) What if my coworker builds a better LMX? The roles of envy and coworker pride for the relationships of LMX social comparison with learning and undermining (2021-11-12) When do service employees smile? Response‐dependent emotion regulation in emotional labor (2021-11-12) New perspectives for studying the role of affect in interpersonal work relationships (2021-11-12) Issue Information (2021-11-12) The shift to pay transparency Undermet pay standing expectations and consequences (2021-11-04) The cross‐level moderating effect of team task support on the nonlinear relationship between proactive personality and employee reflective learning (2021-10-29) Unaccounted for no more Explicating managers' role in accountability enactment (2021-10-26) An integrative multilevel review of thriving at work Assessing progress and promise (2021-10-25) Age diversity in teams Examining the impact of the least agreeable member (2021-10-14) A meta‐analysis integrating 20 years of workplace incivility research Antecedents, consequences, and boundary conditions (2021-10-14) Applied Psychology An International Review “Our Similarities are Different”1 A Commentary on “How Shall we All Live Together?” (2021-12-07) Procrastinate at Work, Sleep Badly at Night How Job Autonomy Matters (2021-12-04) Leading in times of crisis How perceived COVID‐19‐related work intensification links to daily e‐mail demands and leader outcomes (2021-12-03) Virtual issue Psychological interventions in the field of work and organizational psychology (2021-12-02) Why Do or Don’t Older Employees Seek Knowledge From Younger Colleagues? A Relation–Opportunity Model to Explain How Age‐Inclusive Human Resources Practices Foster Older Employees’ Knowledge Seeking From Younger Colleagues (2021-11-22) What does it take to start a business? Constraint appraisal as predictor of taking entrepreneurial action among nascent entrepreneurs (2021-11-22) Are adaptable employees more likely to stay? Boundaryless careers and career ecosystem perspectives on career adaptability and turnover (2021-11-22) Cognitive fatigue in young, middle‐aged, and older Breaks as a way to recover (2021-11-18) Too drained to obey! A daily study on how workplace envy fosters employee deviance and the buffering role of ethical leadership (2021-11-16) A leader in need is a leader indeed? The influence of leaders' stress mindset on their perception of employee well‐being and their intended leadership behavior (2021-11-15) Understanding “Zoom fatigue” A mixed‐method approach (2021-11-15) Working from home during the COVID‐19 crisis How self‐control strategies elucidate employees' job performance (2021-11-05) Followers' unclear demands during the COVID‐19 pandemic can undermine leaders' well‐being A moderated mediation model from an entrapment perspective (2021-10-29) Failure to drink, failure to launch? A model of the perceived stigma of nondrinkers in the workplace (2021-10-28) The impact of virtuality on team effectiveness in organizational and non‐organizational teams A meta‐analysis (2021-10-21) A stage of limbo A meta‐synthesis of refugees' liminality (2021-10-15) Effectiveness of source‐monitoring training in reducing halo error and negativity bias in a performance appraisal setting (2021-10-06) Perceptions of organizational politics A restricted nonlinearity perspective of its effects on job satisfaction and performance (2021-10-05) Organisational interventions to improve employees' health and wellbeing A realist synthesis (2021-09-24) Do Temporary Workers Always Lower Workgroup Effectiveness? The Moderating Effect of Job Similarity in Blended Workgroups (2021-09-20) Mercurial Hearts A Dyadic Perspective on the Role of Affect Spin in Work‐Family Conflict and Marital Satisfaction (2021-09-20) Cultural Intelligence and Language Competence Synergistic Effects on Avoidance, Task Performance, and Voice Behaviors in Multicultural Teams (2021-09-20) Business Owner‐Employees Contagion of Work‐Related Affect and Employees’ Innovative Behavior in Small Firms (2021-09-20) Leader‐Follower Congruence in Need for Achievement and Work Outcomes The Mediating Role of Leader‐Member Exchange (2021-09-20) You Wouldn’t Like Me When I’m Angry A Daily Diary Study of Displaced Online Aggression in Dual‐Earner Couples (2021-09-20) The Effect of Attachment Diversity on Team Performance and the Moderating Role of Perceived Organizational Support (2021-09-20) Assessing Facets of Mindfulness in the Context of Work The Mindfulness@Work Scale as a Work‐Specific, Multidimensional Measure of Mindfulness (2021-09-20) Candidate Effects on Election Outcomes Political Skill, Campaign Efficacy, and Intentions in a British General Election (2021-09-20) A Resource‐Based Perspective on Organizational Citizenship and Counterproductive Work Behavior The Role of Vitality and Core Self‐Evaluations (2021-09-20) A Low‐Intensity, High‐Frequency Intervention to Reduce Procrastination (2021-09-20) Human Resource Management A human capital‐based framework of career, well‐being, and social information reasons for managerial lateral job assignment preferences (2021-12-06) Navigating the era of disruption How emotions can prompt job crafting behaviors (2021-11-23) High commitment work systems and employee well‐being The roles of workplace friendship and task interdependence (2021-11-12) Chief executive officer positive framing and employee ownership (2021-11-10) Meaningfulness of work and supervisory‐rated job performance A moderated‐mediation model (2021-11-10) The experience of commitment in the contemporary workplace An exploratory reexamination of commitment model antecedents (2021-11-10) HR ambidexterity and absorptive capacities A paradox‐based approach to HRM capabilities and practice adoption in MNC subsidiaries (2021-11-10) Stingy principals or benevolent stewards Reward practices in family versus nonfamily trucking companies (2021-11-10) Pay for beauty? A contingent perspective of CEO facial attractiveness on CEO compensation (2021-11-10) How does affect relate to job search effort and success? It depends on pleasantness, activation, and core self‐evaluations (2021-11-10) Do leaders condone unethical pro‐organizational employee behaviors? The complex interplay between leader organizational identification and moral disengagement (2021-11-10) The double‐edged sword of job crafting The effects of job crafting on changes in job demands and employee well‐being (2021-11-10) Issue Information (2021-11-10) Corrigendum (2021-11-10) The dynamics of diplomatic careers The shift from traditional to contemporary careers (2021-11-03) The road taken and the path forward for HR devolution research An evolutionary review (2021-10-20) It takes two to tango Knowledge transfer between expatriates and host country nationals (2021-10-20) Recruitment brand equity for unknown employers Examining the effects of recruitment message claim verifiability and credibility on job pursuit intentions (2021-10-08) The performance impact of gender diversity in the top management team and board of directors A multiteam systems approach (2021-09-17) The dark side of leader–member exchange Observers' reactions when leaders target their teammates for abuse (2021-09-09) Unraveling the relationship between high‐performance work systems and firm performance A mediation analysis (2021-09-07) How and when do prior international experiences lead to global work? A career motivation perspective (2021-09-03) The treatment of disabled individuals in small, medium‐sized, and large firms (2021-09-01) What you see is what you get? Measuring companies' projected employer image attributes via companies' employment webpages (2021-08-30) Assessing job crafting competencies to predict tradeoffs between competing outcomes (2021-08-13) How workplace support for the COVID‐19 pandemic and personality traits affect changes in employees' affective commitment to the organization and job‐related well‐being (2021-07-21) Exploring the pandemic's potential effects on workers' collectivist values, prosocial behaviors, and attitudes toward mistreatment (2021-07-16) Leveraging green HRM for firm performance The joint effects of CEO environmental belief and external pollution severity and the mediating role of employee environmental commitment (2021-07-13) The effects of negative mentoring experiences on mentor creativity The roles of mentor ego depletion and traditionality (2021-06-08) Does pay for individual performance truly undermine employee creativity? The different moderating roles of vertical and horizontal collectivist orientations (2021-06-04) Human Resource Management Journal Discretion as a double‐edged sword in global work The perils of international business travel (2021-11-19) The effects of firm financialization on human resource management How financialization affects the design of managerial jobs (2021-11-16) Issue Information (2021-11-13) Imagining the newcomer–supervisor relationship Future relational self in the workplace (2021-11-13) Refugee employment support The HRM–CSR nexus and stakeholder co‐dependency (2021-11-13) From crafting what you do to building resilience for career commitment in the gig economy (2021-11-13) The interaction between gender and informal social networks An East Asian perspective (2021-11-13) Star performers, unit performance and unit turnover A constructive replication (2021-11-13) Identification with management and the organisation as key mechanisms in explaining employee reactions to talent status (2021-11-13) A liminal lens on integrating refugees into the workplace Conceptualising a theoretical model (2021-11-13) Leading through paradox in a COVID‐19 world Human resources comes of age (2021-11-13) How symbolic human resource function actions affect the implementation of high‐performance work practices The mediating effect of influence on strategic decision‐making (2021-11-13) Blending mindfulness practices and character strengths increases employee well‐being A second‐order meta‐analysis and a follow‐up field experiment (2021-11-13) COVID‐19 and the uncertain future of HRM Furlough, job retention and reform (2021-11-13) Studying mutuality and perversity in the impacts of human resource management on societal well‐being Advancing a pluralist agenda (2021-11-13) Generational categories A broken basis for human resource management research and practice (2021-11-13) HRM and the COVID‐19 pandemic How can we stop making a bad situation worse? (2021-11-13) Putting the system back into training and firm performance research A review and research agenda (2021-11-13) A temporal perspective on refugee employment – Advancing HRM theory and practice (2021-11-10) Human resources analytics A legitimacy process (2021-11-03) Towards a more inclusive human resource community Engaging ethnic minority microbusinesses in human resource development programmes targeted at more productive methods of operating (2021-10-21) Employee voice, psychologisation and human resource management (HRM) (2021-10-20) Staffing effectiveness across countries An institutional perspective (2021-10-16) How is human resource management research (not) helping practice? In defence of practical implications (2021-10-08) ‘It's so fake’ Identity performances and cynicism within a people analytics team (2021-10-04) Beating the advertising drum for the employer How legal context translates into good HRM practice (2021-10-04) Identifying the linguistic markers of intuition in human resource (HR) practice (2021-09-28) ‘Americanization’ and the drivers of the establishment and use of works councils in three post‐socialist countries (2021-09-26) Computer use and pay for performance (2021-09-25) Small firms, owner managers and (strategic?) human resource management (2021-09-04)
https://w.atwiki.jp/dow2jpmodwiki/pages/101.html
9121342Have any of you even heard of a Ferox Rift Crusade? 9121343We are receiving another priority signal - from Captain Angelos. 9121344Commander, we must not abandon this sector to the Traitor Legions. 9121346I am headed to Calderis to discuss the matter with Diomedes. 9121347Continue to oppose the Black Legion. 9121348Angelos out. 9121349Gabriel is correct. 9121350We must continue… 9121351We must find the traitor in our ranks… 9121352The log entry which played when you activated the logic engine aboard the Judgment of Carrion was only one of many in the engine s cogitation archives. 9121353Listen to these additional entries 9121354The Emperor has granted us a miracle. 9121356Guarding the corpses of the brothers lost aboard this derelict, we have found a survivor. 9121357And this entry, sometime later 9121358Bonaparte fell today, killed by another daemon of the dark gods… 9121360Who is now Chapter Master and Chief Librarian of the Blood Ravens. 9121361Match Duration 9121362Survival Streak 9121365Click and target area 9121366High Score 9121367Final Wave 9121383Click to activate 9121387Blood Ravens, hear me! 9121388I am Araghast the Pillager! Master of Hounds! The Lash of the Black Legion! 9121389You and all your kind are cowards! Lowly lickspittles! 9121390You must be emulating that pile of bones you call an Emperor! You are as dead and useless as him! 9121391I am destroying your worlds, Blood Ravens. Yet you do nothing! 9121392I see your precious craft, hanging in orbit above Aurelia. 9121393I am here. 9121394Face me if you dare! 9121395A fitting death for a leader of traitors. 9121396True, but what game is Eliphas playing? 9121397Bah! He is greedy and honorless scum. 9121398He saw his chance to gain power and he took it. 9121399And the prospect of Eliphas with more power somehow reassures you? 9121406Upgrade to Elite Status 9121409Click and target area 9121418%1XP% XP Earned 9121419Guard Tower 9121420Right-click to occupy. 9121421Garrissonable Structure 9121422Indigenous Building 9121423Too much time in the Space Hulk causes corruption. (%1SOFAR%) 9122358Avitus still has access to the vox channels, Commander. 9122359I am marking his location on your map display, along with the two other Black Legion outposts. 9122360Eliminate those to weaken the main stronghold. 9122361Keep a sharp eye out for patrols. 9122362Commander, Martellus has fled to the main Black Legion stronghold, indicated on the map. 9122363The two satellite bases are also marked. 9122364We should eliminate those to weaken the force defending the traitor. 9122365Keep a sharp eye for Black Legion patrols 9122367Commander, you are nearing the Western outpost. 9122368To avoid an alarm, you must destroy the base quickly. 9122369The Western outpost is near, Commander. 9122370We must deal with it quickly to prevent an alarm. 9122371Raze the outpost to the ground -- and quickly. 9122372Strike quickly, before they can report! Time is against us. 9122373Well done, Commander. No alerts. 9122374Excellent, no alarms. Move to the next target. 9122375Loyalists whelps assail Bastion Abattoir! 9122376They will ready a defense -- for all the good it will do them. 9122377Expect increased resistance now that they are aware of our presence. 9122379They have raised an alarm! 9122380Steel yourselves. Our next targets will be ready. 9122381You are near the Eastern outpost, Commander. 9122382Once you engage, there will be very little time before an alert goes out. 9122383Eastern outpost ahead. 9122384Strike swiftly lest they raise an alarm. 9122385Quickly, Commander! Eliminate the enemy! 9122386Destroy this foul den! There is no time to waste. 9122387Good work, Commander. No alert was raised. 9122388The main stronghold has been weakened. 9122389Excellent, Space Marines. 9122390This clears the way for our assault on the main stronghold. 9122391Blood Ravens attack Bastion Terminus! 9122392An alert, Commander! 9122393Expect the Black Legion to be ready for you. 9122394They have sounded an alarm. 9122395These heretics are more disciplined than I expected. 9122396Eliphas has them on the leash. 9122397Commander, auspex shows the stronghold gate to be heavily guarded. 9122398There may be another approach. 9122399The stronghold gate is ahead - and brimming with Chaos Space Marines. 9122400I recommend taking another approach, Commander. 9122401Blood Ravens! Kill them all! 9122403Eliminate that patrol! 9122404Destroy that patrol! 9122405Disengage! As Lord Eliphas ordered! 9122406Servants of the False Emperor! 9122407To the stronghold! 9122409Loyalists! To the hunt! 9122410Break off! Now! 9122411Eliminate the traitors! 9122412Night Stalker squad is still hunting. 9122413They ignore summons. 9122414They will strike at the main stronghold next. 9122417Do not bother me with your failures, Chaos dog! 9122419I suspect my brothers may be here. 9122420Eviscerator and Syrax squads no longer respond. 9122422Of course they have! 9122424Are you really this incompetent? Mobilize your forces! 9122425I have little interest in your failures. 9122426Sweep their hunting ground. This is no coincidence. 9122427Blood Ravens are confirmed in the area. 9122428Put all forces on alert. 9122429Prepare for battle! 9122431They know you are here, Blood Ravens. 9122432Then put all forces on alert! 9122433Ready all forces. They might strike anywhere. 9122436The traitors escaped! 9122437This makes our mission much harder, Commander. 9122438Blood Ravens! Destroy them all! 9122439Let fire rain from the Warp! 9122440Fire artillery! Let their skulls gift Khorne! 9122441Bomb them to ash! A gift for our dark lords! 9122442Commander, tectonic activity is increasing. 9122443This whole area could be swept away. 9122444Holy Terra! This planet is falling apart at our feet! 9122453So slow. So clumsy. Pathetic. 9122454It is not too late to join me, brothers. 9122455You are so misguided. Such a waste. 9122456He attempts to flank us! Find him! 9122457A parting gift for you, brothers. 9122458A large, easy target. 9122459Blindness to match your idiocy. 9122462Here we are at last. The end is in sight. 9122463Do not worry, Thaddeus. Have you ever known me to run and hide? 9122464I needed only to ready our Chapter Master s final gift to me. 9122465Show yourself! 9122466Terminator armor. 9122467Yes. The holiest of chapter relics in the hands of a loathsome betrayer. 9122468There is the honor of the Blood Ravens! 9122471This is all that remains blood and fury! 9122472Faith is a lie! Truth is a lie! 9122473The whole galaxy will suffer my hate! 9122474Seek cover, brothers! 9122475Only the fury of battle can silence the dead! 9122476Missile barrage! 9122477Get. Back!! 9122478You are so fond of hand-to-hand combat-- 9122479Let these dogs oblige you! 9122480Your death will weigh on my soul, Avitus. As will your folly. 9122481I want none of your pity, Tarkus! 9122482It matters not who lives and dies! Blood is shed as it has always been. 9122483Blood Ravens, it is not too late. 9122484Leave me be and I will set matters right. 9122485How? With the Black Legion at your back? 9122486With combat knife, boltgun and grenade, the Space Marine shall assail his foe. 9122487The chainsword is the will of the Space Marine made manifest. 9122488When harried, the Space Marine shall drive his enemies back. 9122489The Space Marine shall master all weapons -- and all battlefields. 9122490A single Space Marine squad shall be worth whole regiments. 9122491The Space Marine… shall never know defeat,… only-- 9122492Silence! 9122493Enough quoting the Codex in service of the enemy! 9122494Your treason is ended, Tarkus. 9122495We-- we could have done so much, you and I-- 9122496Why are you abandoning me? 9122497Here we are. This was inevitable. 9122498Kyras said you would twist my actions with lies. 9122499No. I was on the Litany of Fury, facing down the Hive Mind itself! 9122500I fought that terrible intelligence for weeks, child! 9122501I felt it die as the bio-toxin reached the central hive ship. 9122502There was no daemonic hand in that victory. 9122503He came to me after our victory -- he told me he too had made bargains with Ulkair. 9122504I saved us all! Can you not see that!? 9122505Ulkair has made me more powerful than ever! 9122506No one can stand against me now! 9122507Remember that you chose this fight, not I. 9122508Lay down and die! It is the only way! 9122509I am become fury incarnate! 9122510No! I am unstoppable! 9122511Ulkair made me so… 9122512Another lie, Thaddeus. 9122513The Chapter Master? What part did he play in this? 9122514Ah, we come to it at last. 9122515You will leave Jonah Orion daemon. 9122516No, I think not. 9122517This withered flesh is surprisingly well suited to my purposes. 9122518Let Ulkair and his rot-children drag this world and the next into oblivion. 9122519I will make the rest into daemon- worlds with the power of your own chapter. 9122520Never! 9122521A desperate and foolish gambit, Space Marines. 9122522The best he can do is forestall my repair of this flesh. 9122523I will build my throne from your bones! 9122524Why do you resist the inevitable? 9122525Your hate only makes me stronger, Space Marines. 9122526Your armor is laughable, brothers. 9122527My power is far stronger than steel and ceramite. 9122528You have such a limited understanding of the Warp. 9122529Allow me to enlighten you. 9122530Servants of the Dark Gods, attend me! 9122531Let your paltry lives feed my victory! 9122532Mend, accursed flesh! Mend! 9122533You! What have you done? 9122534Ah -- I see. You do nothing. It is Jonah. 9122535Show yourself turncoat! Your reckoning is at hand! 9122536I have longed for this day, Loyalists. 9122537I will grind you to bloody pulp in tribute to the Dark Gods. 9122538Let the slaughter begin! 9122539You are but flesh. You cannot win. 9122540Kyras showed me the darkness in my soul. He will show it to you as well. 9122541Yes! Scurry and run! It will avail you not at all! 9122542Expect no mercy now, Blood Ravens. You shall be my first true gift to the Dark Gods. 9122543Feel the power of daemon and steel made one! 9122544Crush them! Full power! 9122545Out of the way! 9122546I will crack open this world! 9122547Receive the gift of fire from the Warp! 9122548Look out, he is calling an artillery strike! 9122549Cry Havoc! 9122550You should have died on Typhon, traitor. 9122551Tarkus is correct in a way - I was reborn on Typhon. 9122552And look where that power has brought you. 9122553Savor your victory while you can. This whole sector will soon feed the Great Ulkair. 9122554Commander. I have discovered another transmission… from the traitor in our ranks. 9122555The master of scribes found this… message. 9122556He came to me… He did not know whom else… to trust. 9122559You must get Diomedes to put a leash on Angelos. 9122560He still has us chasing them, and that is putting me at great risk. 9122561I am not the only one who will be discovered if it comes to that - do you understand me, Galan? 9122562"Knowledge is power," as you are all so fond of saying. 9122563This was… sent to Calderis… and the Honor Guard. 9122568Terminator 9122569Terminator 9122570Terminator 9122573Click and target area 9122574Commander, another transmission from Captain Diomedes of the Honor Guard. 9122575He has declared Gabriel Angelos a renegade. 9122576And orders our return to Calderis. 9122577Blood Ravens, take heed 9122578Gabriel Angelos is hereby declared an enemy of the chapter and sentenced to death. 9122579For the grievous sins of refusing Chapter orders, spreading heresy, raising arms against his one-time brothers, and stealing relics, arms and artifacts from the Chapter 9122580The renegade Angelos has fled, absconding with the Battle Barge Litany of Fury. 9122581I, Captain Apollo Diomedes, issue this declaration with full authority from Azariah Kyras, Chapter Master of the Blood Ravens and Keeper of the Librarium. 9122582Knowledge is Power. Guard it well. 9122583This is madness. 9122584Gabriel is no traitor. 9122585We must expose the corruption among the honor guard. 9122586We must go to Calderis. 9122587Commander, the Judgment of Carrion s logic engine confirms our suspicions 9122588The encoding rites used by our traitor and in Galan s logs both bear a marked resemblance to those of the chapter honor guard. 9122589With a copy of their codes, I could finally identify the traitor. 9122590Then we will get… those codes. 9122591Chaos Heavy Bolter Turret 9122592Heavy Bolter Turret 9122593Building 9122594Click an area then choose firing arc 9122595, 9122596Tyrant Guard 9122597A large, durable melee unit that moves faster in synapse. Can use the Shieldwall ability, which regenerates health and reduces incoming damage. 9122598Tyrant Guard 9122599Monster 9122600Monstrous creature 9122601Project an expanding psychic barrier, nullifying ranged attacks and pushing back all those caught in its path. Librarian is immobile while the ability is active. 9122602Force Barrier 9122623Commander, to finally identify our traitor, we must obtain the transmission codes of the Chapter Honor Guard. 9122624To do so, you must penetrate to the heart of the Blood Ravens firebase and destroy the stronghold of Captain Diomedes. 9122625This will trigger an automatic signal from his battle barge, from which I can gain the codes we need. 9122626Between us and those codes, stand both the Honor Guard and our own brothers from the Third and Fourth Companies. 9122627The entire area is patrolled by our chapter brothers. 9122628They will fire on us without hesitation. Only stealth and non- lethal attacks can prevent bloodshed. 9122629Diomedes has established a perimeter of satellite bases. 9122630Field generators and automated tarantula sentry guns are standard issue for such temporary positions. 9122631Captain Diomedes adheres to the chapter s tactical doctrines. 9122632The codex calls for a tactical feint when a satellite position is destroyed. 9122633Nearby forces fall back to a strong firing line, either drawing their attackers into the teeth of bolter- fire or calling in artillery. 9122634If we destroy the field generators we can use this to push through the perimeter without killing Blood Ravens. 9122635The heretic Apothecary Galan is nearby, Commander. 9122636We cannot leave a servant of Chaos in the Honor Guard. 9122637We must confront and expose him. 9122638Or his evil will continue to infect the chapter. 9122639Emperor forgive us for taking our brother s life. 9122640Commander, these killings stain our honor. 9122641There he is. 9122642Hello, brothers. 9122643So glad you have come to see me. 9122644I assume you uncovered our mutual friend s mewling message from the Retribution. 9122645A foolish misstep. 9122646But that is something of a pattern with Blood Ravens, I suppose. 9122647Shall I kill you now? 9122648You fight well. 9122649But do not fool yourself into thinking I am the only one who has seen the path of Chaos. 9122650Let me introduce you to more followers. 9122651Th- Thank you- 9122652The daemon has lurked within me for too long… 9122653You must warn Diomedes The brothers of his retinue, they serve Chaos as well… 9122654And Diomedes himself? Has he fallen? 9122655No… But his pride blinds him… 9122656You are traitors to the Chapter. Honorless scum. 9122657Open your eyes, Captain. 9122658We fight to preserve the chapter. 9122659You abandon our worlds to the Black Legion. 9122660You surround yourself with heretics like Galan. 9122661Do not lecture me, sergeant! 9122662I follow the orders of our Chapter Master Kyras. 9122663And you are the only heretics I see here. 9122664Have Kyras and Galan told you of their time on the Judgment of Carrion, Captain? 9122665Have they shared stories of the deaths of their brothers? 9122666Or the daemonic Voice of Ulkair that plagued them? 9122667Ulkair? Where did you hear that name? 9122668From Galan, Captain. 9122669Go from here… 9122670You will pay for the deaths of your brothers, renegades. 9122671I will not be reproached by a coward! 9122672You dare! 9122673I do. You ordered the chapter away from the Traitor Legions. 9122674I followed the orders of our Chapter Master! As any true Blood Raven would. 9122675And his cowardice forgives all. 9122676You are no Space Marine. You are barely even a man. 9122677You will die for that! 9122678"Excuses are the refuge of the weak." 9122679Murderous, treasonous scum. 9122680I will see you dead for what you have done today. 9122681Meaningless threats. 9122682I am a Blood Raven! I will deliver furious retribution upon you all. 9122683In the Emperor s Name, I swear it. 9122684We go to fight the Black Legion. 9122685Pursue us, and you violate your master s edict. 9122686I am Captain of the Honor Guard! Chapter Master Kyras will not hesitate to send me after you! 9122687You deceive yourself. 9122688I am Apollo Diomedes! You will not escape me! 9122689I will hunt you to the depths of the warp itself! 9122690Perhaps I can help you with that, Captain. 9122691Commander - I have recovered the codes we needed. 9122692The decoding rites needed to identify him are not yet complete. 9122693The codes did allow me to uncover additional data from the Judgment of Carrion, however. 9122694I believe I know where the Black Legion s true base of operations is hidden on Planet Aurelia. 9122695The honor guard s codes unlocked a great deal from the Judgment of Carrion s logic engine. 9122696This record from Apothecary Galan seems especially relevant 9122697Librarian Kyras grows more morose by the hour. 9122698He is a mighty asset against the things lurking in this ancient space hulk, but he does little to keep our faith strong. 9122699At Morning Prayers he recounted a great battle on a lost world named Aurelia. 9122700A terrible daemon beset this planet, and summoned mighty warp storms. 9122701Blood Ravens faced the daemon in a terrible battle at a chapter keep. 9122702This should have inspired us all, but Kyras made it a tale of woe. 9122703He described his brothers dying one by one to bind this daemon, but called their sacrifice pointless. 9122704And somehow, even before Kyras mentioned it, I knew this creature s name. 9122705Ulkair. 9122706A daemon bound in the keep on Planet Aurelia. 9122707I share your thoughts Librarian. 9122708I can locate the keep s remains if we return to Aurelia. 9122709Commander, Praise Terra you have come. 9122710The Vandis heretics and the Black Legion are overrunning Capital Spire itself. 9122711We still hold the Imperial Palace, but they have taken the rest of the spire. 9122712I will die before surrendering the palace to these treasonous curs. 9122713Without your aid, Blood Ravens, I will make good on that pledge before long. 9122714Commander - I am forever in your debt. 9122715I cannot understand why Captain Angelos and Captain Diomedes refused to aid us. 9122716But in our darkest times, against our most terrible foes, you stood with us. 9122718Meridian will never forget this. I will never forget. 9122719So long as the Judgment of Carrion remains in this system, we can launch additional expeditions aboard it. 9122720Recovering additional Blood Ravens genetic material would be a great service to the chapter. 9122721Daemons and xenos of all sorts infest this vessel, however, and it still resonates with Warp energies. 9122722Returning to the Judgment of Carrion is entirely at your discretion, Commander. 9122723You will automatically teleport back to the Retribution after a fixed amount of time. 9122724This should prevent you from becoming trapped and limits exposure to the maddening effects of the Warp. 9122726If you can find ways to boost the teleport signal, we can extend mission duration. 9122727Our previous point of entry is the only safe access we have located. 9122728You can locate additional access points from within the vessel, however. 9122729These will allow us to board deeper within the ship, in areas that may hold greater finds still. 9122730These areas likely hold graver threats, as well. 9122731These gene-seeds will… ensure the future… of our chapter. 9122732Well done… Commander. 9122733This sector will never be free of Eldar, it seems. 9122734Do Eldar often infest such vessels? 9122735Not in my experience. 9122736They are unlikely to be trapped within and have little use for human relics. 9122737The Judgment of Carrion is an amalgam of vessels and other detritus. 9122738Most seems human in origin, but there could well be xenos artifacts as well. 9122739Like those the Eldar were excavating on Aurelia. 9122740Precisely. 9122741What would Orks want with a derelict vessel? 9122742The same things they want anywhere to fight, loot, and kill. 9122743Or to use the vessel s travels to carry them to new worlds. 9122744Commander, the Vandis heresy continues to spread. 9122745Vandis and Black Legion forces have taken Spire Legis. 9122746They have erected artillery batteries and emplacements that make a large-scale assault impossible. 9122747If you can disable these defenses, however, the Imperial Guard can retake the spire. 9122748If not, the population of Legis will remain at the mercy of these heretics and daemons. 9122749You are sending me to Spire Legis, Commander. 9122750Is that an order, Sergeant Thaddeus? 9122751No… No. Forgive me, Commander. 9122752I request to be part of the strike force. 9122753Long ago, Spire Legis was my home. 9122754I will not see its people sacrificed to Chaos. 9122755Thank you, Commander. 9122756The 85th Vendoland has begun its assault on the spire. 9122757The heretics are resisting, but without their defensive guns, they will crumble. 9122758It is good to see them suffering the wages of their sins. 9122759Derosa out. 9122760The Eldar have reappeared, Commander. 9122761They have congregated at the site of our climactic battle against the Tyranids. 9122762The Black Legion must take priority, but ignoring the Eldar is unwise. 9122763At your discretion, pursue and eliminate these xenos. 9122764Very little. 9122765The Tyranids destruction of the land exposed ancient Eldar ruins, however. 9122766This may be what has drawn them here in such numbers. 9122767You can expect to face xenos skimmer tanks and walkers, as well as powerful infantry. 9122768The area remains a wasteland, but there have been some changes. 9122770Also, an Imperial Shrine now stands on the site of our battle with the Hive Tyrant. 9122771Purging that temple of xenos infection would be a laudable act, Commander. 9122772Even with the Traitor Legions assailing us, we must oppose the Eldar. 9122773Remember that they manipulated the Orks on Calderis and attempted to destroy all of Meridian. 9122774I owe their species a debt of blood and fury, Commander. 9122776The Avatar, the bloody hand of Khaine shall tear you asunder! 9122777Tarkus! Allow yourself a smile for once. 9122778We have killed the Eldar and their daemon god! 9122779They will return sooner or later. 9122780They always do. 9122781The Apothecaries removed all humor from brother Tarkus when they gave him his second heart. 9122782Killing Galan and his Terminators will redeem your squads 9122783If there are chapter brothers in need, provide support. 9122784But be wary of a trap. 9122785Just enough to lure us in. 9122786Then let us act like Space Marines! Find the array, and destroy it. 9122787I will kill them before they can blink, let alone call in an attack. 9122788"The Reward for Treachery… 9122789… Retribution." 9122790This signal could be another trap, Captain Angelos. 9122791This call is a full message, Sergeant. 9122792I am sure Governor Derosa will be delighted. 9122793A spotter called in that attack from hiding. Cowards! 9122794The Last Stand Statistics 9122795"What of their defenses?" 9122796"What are the Honor Guard s orders?" 9122797Level %1RANK% 9122798Your hero will RESTART at Level 1. 9122799Your badge will update to Elite Status, and your hero receives a new Elite token. However, your hero starts over at level 1. 9122800Level 91228013x Multiplier! 9122802Force Sword 9122803A heavy weapons team equipped to destroy vehicles. 9122806Heavy Weapons Team 9122811The veteran Tarkus weathered pitiless alien attacks… 9122812Allowing Cyrus and his scouts to find weaknesses in our ravenous foes. 9122813While Avitus leveled his righteous fury upon the xenos… 9122814Thaddeus descended upon them on wings of fire. 9122821Wargear Unlocked 9122822Wave 9122823Current Rank Level 9122824XP Required %1EXPERIENCE_REQUIRED% 9122825Next Rank Level %1LEVEL% 9122827I await you on Aurelia! 9122828Build Structures 9122829All our exits have sealed and our beacons have failed… we are trapped … 9122830The rest of the log is protected by ancient encoding rites, and these are strikingly reminiscent of the rites masking our traitor s identity. 9122831What happened to Galan himself? 9122832He serves with the chapter honor guard. 9122838You Blood Ravens are clearly "fearless" in your hurry to leave the sector. 9122839The courage with which you show us your hind quarters does your Emperor proud. 9122840Turncoat scum! I will kill you here and now! 9122841Yes! And to the void with orders and niceties! 9122842But not quite yet, little Blood Ravens. 9122843First, a test. Make your way to my chosen battleground. 9122845Yes, Lord. 9122846Eliphas - The next portal. 9122847Yes, Lord. 9122848Who sacrifices for you, Blood Ravens? 9122849No one! No one!! 9122850Kill the heretics to weaken him. 9122851A change in leadership is in order. 9122852Enough! 9122853I can no longer sit here in orbit while that treasonous filth lives. 9122854I swear I will deliver the deathblow myself. 9122856We must find a way to reach that stronghold without killing Blood Ravens. 9122857Some Blood Ravens have fallen to Chaos. 9122858Then we fight and kill those! 9122859But to murder one who is simply doing his duty to chapter and Emperor? 9122860We could never recover from such an act. 9122861So who is the traitor? 9122862The fiendish creature, he said, was yet free. 9122863Surely Eliphas seeks its release. 9122864Commander, I have a request. 9122865Every Librarian swears to protect the relics and histories of the chapter. 9122866Leaving this vessel unexplored feels like a violation of that oath. 9122867I would ask to join you on this mission. 9122868Upgrade squad 9122869Improves health and grants the Gate of Infinity ability. 9122870Equip weapon 9122871Grants increased knockback and disruption to the Librarian s melee attacks. Improves health and grants the Force Barrier ability. 9122872The Last Stand is an action-based game mode that pits you and two allies up against a series of ruthless attackers. To begin playing, click on the Start Searching button to match up with other players, or invite up to two friends to form your own party. 9122873Wargear Unlock 9122874Kill the Plague Champion 9122881Remember proceed cautiously and target the field generators. 9122882We are here to recover data, not kill Blood Ravens. 9122883Fall back to defensive positions! 9122884Now - move forward while the way is clear. 9122885Incoming artillery strike! 9122886Clear the target area! 9122887+5% base point value of all enemies 9122888Elite Token 1 9122889Elite Token 2 9122890+3% base point value of all enemies 9122891Elite Token 3 9122892+3% base point value of all enemies 9122893Let the Galaxy Burn 9122894Fire orbs of destruction at a target that will detonate upon impact leaving a smoldering residue that will damage enemy units over time if they stay in the area. 9122899Click and target enemy 9122900Compel an enemy squad to engage Tarkus in melee combat. 9122901Compel an enemy squad to engage Tarkus in melee combat. 9122902Challenge 9122904It is an honor to serve alongside the heroes of Typhon. 9122905I am dispatching troops to Aurelia immediately. 9122921Key targets are on your map display, Commander. 9122922If you destroy the enemy s generators and strongholds, the Imperial Guard can retake Spire Legis. 9122923Chaos forces are regrouping in large numbers. 9122924They are launching a counter-attack. 9122925Massive troop movement in your area, Commander. 9122926Prepare for another counter-attack. 9122927Enemy forces are headed your way, Blood Ravens. 9122928A rift in the Warp. 9122929As long as it remains open, the enemy can summon reinforcements. 9122930Ambush! 9122931Counter-ambush fire, now! 9122932Look out! 9122933They strike from hiding! 9122934They come… 9122935Beware, brothers! 9122951Assault Supremacy 9122952Thaddeus learns to use his jump pack to move quickly between and over terrain. Assault Jump also gains special bonuses if Thaddeus is under the effects of Battle Supremacy (Avitus), Command Supremacy (Force Commander), or Tactical Supremacy (Tarkus). 9122953Thaddeus learns to use his jump pack to move quickly between and over terrain. Assault Jump also gains special bonuses if Thaddeus is under the effects of Battle Supremacy (Avitus), Command Supremacy (Force Commander), or Tactical Supremacy (Tarkus). 9122954Team Free For All 9122955Another group of traitors took prisoners and headed west. 9122956Emperor only knows what fate the heretics have in store for them. 9122957Peace, Priam. The Blood Ravens will not abandon their own. 9122958We will find these initiates. 9122959Our thanks, brothers. 9122960There is a heretical Sorcerer leading these traitors. Be on your guard. 9122961Praise the Emperor! 9122962We will vanquish these heretics yet. 9122963The rift is closing! 9122964Our brothers are safe! 9122965For now. 9122966There is the sorcerer who leads these traitors! 9122967He dies. 9123008Attention This is Governor Elena Derosa. 9123009The Blood Ravens are here! 9123010The Emperor s Angels of Death fight with us! 9123011The palace is safe thanks to your Blood Ravens, Commander. 9123012The Black Legion will not give up so easily, Governor. 9123013Prepare for a counter-attack. 9123014Sergeant Tarkus is surely right. This is only a reprieve. 9123015The enemy still holds the Communications Array and Imperial Shrine below the plaza, however. 9123016A quick strike could retake them, Commander. 9123017I will oversee the defense of this area. 9123018You are free to return to the Palace and assist Governor Derosa. 9123019None shall take this place… while I remain. 9123020Assist the Governor… she is a worthy ally. 9123021Commander, inbound to your location. 9123022My squad can hold here, but the Governor needs help at the palace. 9123023Go aid Governor Derosa, Commander. 9123024My Tactical Squad will hold this location. 9123025My initiates and I will keep this area secure. 9123026Your firepower is needed elsewhere. 9123027My Devastators can maintain the defense of this location, Commander. 9123028Assist Governor Derosa. 9123029The enemy has taken the Imperial Shrine. 9123030We walk a dark path if we allow them to corrupt such places. 9123031The enemy has massed for a counter- attack on the palace. 9123032Stand with the Emperor and drive them back! 9123033Commander - The palace will not hold without your aid. 9123034There! That should silence the heretics guns. 9123035Derosa s fragile Guardsmen can advance without trembling now. 9123038We must war with our own, then. 9123039We are betrayed! By a Blood Raven! 9123040Angelos sent us into this mess without even considering that a traitor could be using our codes as bait. 9123041We will hunt down this turncoat. And kill him. 9123042There is no other way. 9123043We will all do what must be done -- no matter the price. 9123044We do not search alone, Thaddeus. 9123045Stand with the Commander as he stands with you. 9123046When Eliphas shows himself again, we dare not hesitate. 9123047A well placed bolt will end him for good this time. 9123048You let yourself believe he had died on Kronus, I take it. 9123049And yet he lives on, beyond death. 9123050Death only limits the physical, Thaddeus. 9123051The soul endures -- at least until it is consumed. 9123052The masters of the Warp can stitch a body back together as easily as they tear it apart. 9123053It matters not how he made fools of you. Only that he did. 9123054Tell us, Martellus-- How did you cheat death? 9123055And just where were you while we were killing the Hive Mind? 9123056Would that our weapons were keener and our armor stronger. 9123057So we could destroy the evils we face without losing our brothers. 9123058Change Hero 9123059Change Wargear 9123068Chapter s Fury 9123069Merciless Assault 9123070Enter a state of holy fury during which abilities have no Energy cost or cool-down. Damage to Thaddeus charges this ability. 9123071Enter a state of holy fury during which abilities have no Energy cost or cool-down. Damage to Thaddeus charges this ability. 9123072Defend the Palace (Structural Integrity %1SOFAR%%%) 9123073Capture the Shrine and Array 9123074Survive as long as possible! 9123075Completing waves earns your heroes experience points towards their next level. Gaining levels unlocks new Wargear, which grants new Abilities, new Traits or improved hero statistics. 9123076Level does not trump skill! 9123077Leveling up does not directly increase your hero s power. It grants more options through additional Wargear. Skilled players can make a significant impact with the lowest level of heroes. 9123078Try for the high score! 9123079Hold the Shrine and Array 9123080Holding the Shrine and Array redeems your squads 9123081Score points by killing enemy units. The stronger the enemy unit the more points it s worth. You earn points as a team, so work together! Your highest score appears on the Leaderboards. 9123082Time Multiplier 9123083This score multiplier starts full at the beginning of each wave, and then decreases over time. 9123084Survival Multiplier 9123085Surviving a full wave with all heroes increases this score multiplier. Any hero death resets this multiplier to 1. 9123086Control Multiplier 9123087Securing Control Points on the map increases this score multiplier. Beware, your enemies will attempt to take these points away from you! 9123088Know your enemy! 9123089Each wave of enemies is always composed of the same units, but they come from random directions. Every fourth wave is a milestone introducing a unique and powerful threat - so be ready for a major fight! 9123090Tactics are important! 9123091Use cover to protect your hero from ranged attacks. Enemies use cover too! Flank them to negate their cover advantage. 9123095Multiplier Bonus 9123096Communication Array 9123097Capturing a Communications Relay on a planet will allow emplaced Planetary Defense Forces to focus Artillery Strikes to a specified location. 9123098Communication Array 9123099Right-click to secure 9123100Imperial Shrine 9123101Shrines to the Emperor of Man dot the surface of many worlds and many believe are a direct conduit to the divine grace of the Golden Throne. The sanctity of these shrines is of the upmost importance and retaking them will allow for the channeling of their power to any squads deployed on the field of battle. 9123102Imperial Shrine 9123103Right-click to secure 9123170None shall find us wanting! 9123175Ho ho, what is this? More Blood Ravens… 9123176You should visit with me. 9123177I have gifts for one and all. 9123178I commend you on your persistence, Blood Ravens. 9123179Even faced with the betrayal of your brother Martellus, you strive on. 9123180Such determination could accomplish a great deal -- if backed by the powers of the Dark Gods. 9123181As it is, your stubborn nature only ensures your destruction. 9123182The full might of Chaos is arrayed against you, Blood Ravens. 9123183You have no hope of victory. 9123184Ha ha! Eliphas underestimates you, Space Marines. 9123185Your only path to victory is to join us, brothers. 9123186Your Chapter Master understands this. 9123187You draw closer to your doom, Blood Ravens. 9123188Surrender to the inevitable. Share in our glory! 9123197You disappoint me, little ones. 9123198You destroy my children, and worse, you refuse the gifts of Grandfather Nurgle. 9123199For that, I shall have to punish you. 9123200And you as well, Eliphas, for failing the Dark Gods…again. 9123201Yes! Struggle and fight! 9123202Your deaths will be the sweeter for it! 9123203Your Chapter Master imprisoned me! 9123204For that, I have drawn him into the darkness -- made him into the very thing he once abhorred. 9123205Now, I will destroy his chapter, consume his sector, and rot away his entire reality. 9123206And so they go to their hoped for reward. 9123207Even in killing my servants, you do Nurgle s work. 9123208Is the Lord of Decay not magnificent? 9123209How many times must we defeat you, Eliphas? 9123210You will not destroy our chapter, traitor! 9123212This will end as it did on Kronus, Eliphas. In your death. 9123213You will pay the price for our brothers lives, Eliphas. 9123214You are weak, Eliphas. Weak, and doomed. 9123261Governor Derosa 9123296Awarded Wargear 9123297Bonus Skill Points %1POINTS% 9123298+%1POINTS% %2POINTCATEGORY% 9123299Corruption +%1POINTS% 9123300Redeemed %1POINTS% 9123302Lore unlocked 9123303+%1XPPOINTS% XP 9123307Commander, you must locate ancient dataslates to access the vault. 9123308They should be in data racks of some sort. 9123309We have no time to waste. The foul resonance of the Warp is already palpable. 9123310Kill them all! Let there be blood! 9123311He leads us around in circles! Why does he command? 9123312Get out. Get out. Get out! 9123313None other will do. It must be mine. Then we can fight back. It will be mine. 9123314I have done what you asked. No more. Can you hear me? 9123315The Warp is making itself felt, Commander. 9123316We must hurry. 9123317Commander - The window of safe operation is now past. 9123318You must ignore the Warp s effects and continue. 9123319Recover that logic engine. 9123320We had best exercise caution. 9123321Tyranids aboard these derelicts can evolve to suit the environment. 9123322Yes, I sense powerful psychic echoes… 9123323…even against the Warp energies. 9123324Are these Tyranids feral? 9123325Only without a leader creature nearby. 9123326Remember when connected to their synapse web, all Tyranids become deadlier. 9123327Xenos in the gantries! Get ready! 9123328Here they come! Take positions! 9123329They scurry above! Set up now! 9123330Ambush from the ducts! 9123331Tyranids in the pipes! 9123332In the walls! They are in the walls! 9123333You have enough dataslates, Commander. 9123334If more remain… in this place… 9123335Recovering them… would honor the chapter… 9123336The chapter … shall not forget … your deeds this day. 9123337Another door blocks our way! 9123338There is a dataslate on the door 9123339Xenos detected! 9123340Eliminate them! The logic engine must not be damaged! 9123341No, no! It enters my mind! 9123342The foul thing is dead. 9123343Let us get to the Logic Engine. 9123344And we are to do that alone? Even with so many Blood Ravens in the sector? 9123345I did not suffer the ravages of the Hive Mind only to have these worlds abandoned, Captain Angelos. 9123346Why would Diomedes abandon us and our worlds? 9123347Open your eyes to the realities of the chapter, Thaddeus. 9123348To please his master, Diomedes and the rest of our so-called brothers will gladly leave us to die. 9123349Captain Diomedes is as shackled by duty as we are, Avitus. 9123350Its travels are hardly random. 9123351Regardless of what horrors it visits, the Judgment of Carrion eventually returns to this sector. 9123352That is a pattern, Techmarine. 9123353How will leading us into another accursed deathtrap help locate the traitor? 9123354It is time for you to open your eyes, Commander. 9123355Legends of heroism and valor are blinding you to the dangers close at hand. 9123356Listen to this message. I found it in our own transmission logs. 9123357There is a cost to your decisions, Commander. 9123358This strike force cannot follow a leader who debases himself. 9123359I found this message in our own logs. 9123360You would send us all to our deaths to recover another accursed trinket, Techmarine. 9123361Send me into that place again, Martellus, and I will kill you myself. 9123362What must we do to silence him? 9123363I will enjoy killing this braggart. 9123364We walk into yet another trap. 9123365Another battle for us to win. 9123366We will never be rid of his kind. 9123367At last a simple call to battle. 9123368He lures us in. 9123369Trap or no, there will be fury and there will be blood. 9123370Listen to him wailing like a child! 9123371He will die like all the rest. 9123372The fool thinks to trap us. 9123373Good. Hopefully there will be more to kill. 9123374What good is a Governor who cannot defend her own palace? 9123375Vandis was a coward and Derosa is a fool. 9123376With any luck, all the useless nobles on Meridian will kill one another. 9123377The sector would certainly be better for it. 9123378Would the Governor… still call on you… if she knew what you had done? 9123379He abandons the sector so easily. 9123380How can we follow such a man? 9123381There is the iron resolve of the Blood Raven. 9123382Heed Gabriel… 9123383A commander must preserve his honor. 9123384Even the strongest mind cannot resist the denizens of the Warp indefinitely. 9123385They saw the truth of the Warp, it seems. 9123386How shallow this world must seem to them now. 9123387He came to me… because he could not trust you… 9123388Corruption worms its way … into the chapter s heart. 9123389You must stand against this. 9123390Yet I see you… stepping into darkness… as well. 9123391Stop… before you are lost. 9123392Such is the fate of all those who think to control daemons… 9123393Perhaps. But now we face an even more powerful foe in Eliphas. 9123394Bah. What does it matter who we fight or why? 9123395Let the scum grab at power if he wishes. 9123396This may be… your last chance … for redemption. 9123397You are the one… who has lost his way… 9123398The Emperor punishes us … for your sins… 9123399Imperial Guard Squad 9123400Light Infantry 9123401Let this … be a step away from darkness. 9123402Do not make the Governor… regret her gratitude. 9123403These deaths will weigh on our souls until the end. 9123404There can be no absolution for the murder of our own brothers. 9123405Perhaps, but we can still destroy the enemy. 9123406A victory on Aurelia will not wash away the blood on our hands. 9123407No, we cannot erase our sins so easily. 9123408But we must fight on regardless. If we do not, then we simply compound our crimes. 9123409And the deaths of our brothers become pointless. 9123410Let us make for Aurelia, then. 9123411Harness whatever guilt burns within you and turn it into rage against the traitors and daemons ahead. 9123412And after that, should we live, we will carry on to another fight, and another, and another. 9123413It will be… a crusade of penance. 9123414Assuming we survive. 9123415Curse Kyras and his lackeys! 9123416We are marked as murderers and renegades because they used our brothers as shields. 9123417We did what was necessary. 9123418Anyone who cannot see that once we defeat Eliphas is not worth our anger. 9123419I will be glad to put Eliphas to the sword. 9123420Surely that will outweigh all else. 9123421Yes, perhaps it will. 9123422All great victories come at the cost of innocence. 9123423You talk like initiates! 9123424We are Space Marines - Angels of Death. 9123425We go to Aurelia to do what we were made to do to kill our enemies. 9123426And after that, we will kill another enemy, and then another, and then another still. 9123427Penance can wait. 9123428Chaos minions are attacking in force, Commander. 9123429Drive the traitors from the palace gates! 9123430Commander, the heretics are assaulting the palace gates. 9123431If you can attack their flank, we will mount a counter-attack. 9123432Loyal troops are taking position to defend the Shrine, Commander. 9123433Imperial Guard squads will defend the array. 9123434We would benefit from you aid at the plaza, however. 9123435Chaos forces have taken the Communications Array, Commander. 9123437Apollo Diomedes 9123438Ork 9123439Identity Unknown 9123440Space Marine 9123441Ulkair the Unclean 9123442Eliphas the Inheritor 9123443Chaos Space Marine 9123444Araghast the Pillager 9123445Space Marine Scout 9123446Scout Sgt. Priam 9123447Cyclone Missile Barrage 9123448Fire a cluster of missiles to damage all targets in a large area. 9123449Fire a cluster of missiles to damage all targets in a large area. 9123450Click and target an area 9123451Artillery Strike 9123452Call down a barrage from allied Imperial Guard artillery positions. 9123453Call down a barrage from allied Imperial Guard artillery positions. 9123454Click and target area 9123455Frag Missile 9123456Fire a Fragmentation Missile, highly effective against groups of infantry, but not effective against vehicles. 9123457Fire a Fragmentation Missile, highly effective against groups of infantry, but not effective against vehicles. 9123458Click and target area 9123461Apothecary Galan 9123462Remote Detonation 9123463Plant an explosive which can be triggered remotely. Deals heavy damage to all targets in blast radius. 9123464Plant an explosive which can be triggered remotely. Deals heavy damage to all targets in blast radius. 9123465Click and target area 9123466Demolition Charge 9123467Throw a demolition charge which deals heavy damage to buildings and units in an area. 9123468Throw a demolition charge which deals heavy damage to buildings and units in an area. 9123469Click and target location 9123470Cluster Mines 9123471Deploy mines at the designated location. Enemy troop proximity triggers the mines. 9123472Deploy mines at the designated location. Enemy troop proximity triggers the mines. 9123473Click and target area 9123474Factory 9123475Garrisonable Structure 9123476Civilian Structure 9123477Right-click to occupy 9123478Destroy the Chaos barracks (Distress in %1SOFAR%) 9123480Destroy the Chaos worshiping camp (Distress in %1SOFAR%) 9123482Cluster Mines 9123483Deploy mines at the designated location. Enemy troop proximity triggers the mines. 9123484Deploy mines at the designated location. Enemy troop proximity triggers the mines. 9123485Click and target area 9123487Call To Arms 9123488Click to Activate 9123489Issue a call to battle, reviving any incapacitated units after a brief delay, and causing them to fall back to Thule s position. 9123490Revive any incapacitated units after a brief delay, and cause them to fall back to Thule s position. 9123506Machine Duel 9123507Force a targeted enemy vehicle to engage Thule, or a targeted walker to charge him. Killing the target enhances nearby allies. 9123508Force a targeted enemy vehicle to engage Thule. If the target is a walker, both it and Thule will charge one another, knocking back anything in their paths. Killing the target will also enhance nearby allies. 9123509Click and target enemy vehicle 9123520Melta Sweep 9123521Sweep a wide arc with the multi-melta, subjecting everything caught within to searing doom. 9123522Sweep a wide arc with the multi-melta, subjecting everything caught within to searing doom. 9123523Click and target location 9123524Deactivate Ancient Defender ability 9123525The logic engine… has finished… 9123526Use them to ambush my battle brothers like you did with the distress signal and our agreement is over! 9123527Angelos has us charging round the sector on the Retribution. 9123528You must get Diomedes to put a leash on Angelos. 9123529I am not the only one who will be discovered if it comes to that - do you understand me, Galan? 9123530Knowledge is power, as you are all so fond of saying. 9123531Martellus! You traitorous filth! 9123532Commander - Martellus is no longer aboard. 9123533Where is he?! 9123534A drop pod has taken him to the planet s surface. 9123535We cannot allow him to escape. 9123536Commander, the ancient logic engine has done its work. 9123537I am not the only one who will be discovered if it comes to that - do you understand me, Galan? 9123538Knowledge is power, as you are all so fond of saying. 9123539Avitus! Avitus betrayed us… 9123540Commander - Avitus is no longer aboard. 9123541He has taken a drop pod and headed for the planet below. 9123542He seeks to escape us. 9123543He will not succeed. 9123544I am not the only one who will be discovered if it comes to that - do you understand me, Galan? 9123545Knowledge is power, as you are all so fond of saying. 9123546Cyrus… you stubborn fool… 9123547Commander - Cyrus is not on the Retribution. 9123548Where did the treasonous wretch go?! 9123549The planet below. Using a drop pod. 9123550Then we follow. 9123551And seek retribution. 9123552I am not the only one who will be discovered if it comes to that - do you understand me, Galan? 9123553Knowledge is power, as you are all so fond of saying. 9123554We called him brother. 9123555Now he shows his true nature he has fled to the surface. 9123556We must pursue him. 9123557Enough discussion. 9123558We have a traitor to kill. 9123559I am not the only one who will be discovered if it comes to that - do you understand me, Galan? 9123560Knowledge is power, as you are all so fond of saying. 9123561Tarkus? How can this be? 9123562He has left the ship, Commander. 9123563His drop pod is already on the surface. 9123564We must go after him. 9123565Know the heretic. Kill the heretic. 9123566I am not the only one who will be discovered if it comes to that - do you understand me, Galan? 9123567Knowledge is power, as you are all so fond of saying. 9123568Thaddeus. What have you done? 9123569He has left the Retribution, Commander. 9123570His drop pod is headed for the surface. 9123571So young to bear the burden of a Space Marine… 9123572He will grow no older, Librarian. 9123582Remote Teleport 9123583Mark a position where a chosen squad will be teleported. 9123585Activate 9123586Teleport the marked squad to the marked location. 9123587Click to activate 9123591Click and target location 9123593Assault Cannon Barrage 9123594Cover an area with a devastating hail of high-explosive shells. 9123595Click and target location 9123596Blind Grenade 9123597Throw grenade to temporarily stun enemy units, preventing them from moving or firing. 9123598Throw grenade to temporarily stun enemy units, preventing them from moving or firing. 9123599Click and target location 9123600Clear Out 9123601Swing Avitus s weapon, knocking away nearby enemies. 9123602Swing Avitus s weapon, knocking away nearby enemies. 9123603Click to activate 9123607Cluster Mines 9123608Deploy mines at the designated location. Enemy troop proximity triggers the mines. 9123609Deploy mines at the designated location. Enemy troop proximity triggers the mines. 9123610Click and target area 9123611Destroy the Chaos Barracks (Distress sent) 9123612Destroy the Chaos worshiping camp (Distress sent) 9123616Chaos barracks destroyed. 9123617Chaos worshiping camp destroyed. 9123618Merciless Assault 9123619Thaddeus charges his teleport pack, upon arrival unleashes an explosion. 9123620Thaddeus charges his teleport pack, upon arrival unleashes an explosion. 9123624Merciless Assault 9123625Teleport to the targeted location, releasing an explosive discharge of energy upon arrival. 9123626Click and target destination 9123627Teleport to the targeted location, releasing an explosive discharge of energy upon arrival. 9123628Kraken Bolts 9123629Specialist Ammunition 9123630Increased Weapon Range 9123635The adamantine core and improved propellant of these bolts can penetrate the thickest hide, even at extreme range. 9123636Reduced weapon range 9123637Increased effectiveness vs. vehicles 9123638Specialist Ammunition 9123639Vengeance Rounds 9123640Dragonfire Bolts 9123641Specialist Ammunition 9123642Area-effect explosion on impact 9123643Reduced single-target damage 9123644Sergeant Priam is one of our most experienced teachers. His initiates are our future. 9123645The structures there can provide us some defense, at least. 9123646Another falsified chapter signal. 9123647This is Eliphas s handiwork; I am certain of it. 9123648And that of the turncoat who gave the signal rites to him. 9123649Facts, sergeant. Do not speculate. 9123650Here are facts, Captain 9123651Thaddeus! Be quiet. 9123654The remains of a Craftworld still lay among these benighted worlds. 9123655We will not leave while the souls of the lost lie scattered on the wind, and until Idranel s vision is fulfilled at last. 9123656Your witch s vision died with her on Meridian. 9123657Spare me your primitive obstinance, human. 9123658Your victory is illusory. 9123659Ulthwe the Damned shall have its vengeance yet, Blood Ravens. 9123662Click and target a squad 9123663Mark first a location, then a squad, relaying the information to the Strike Cruiser s teleport cogitators. Upon command, the marked squad will be transported to the marked location. 9123664Click and target position 9123665The traitors have broken through! 9123666All is lost. 9123667Thank you, Blood Ravens. 9123668Once again you have saved Meridian. 9123669Unavailable 9123670Congratulations! 9123671Drop Pod 9123672Ravener Tunnel (Exit) 9123673Carnifex 9123674Mycetic Spore 9123675Power Supply Self-Repair 9123676Activate self-repair sequence 9123677Repairs the victory point power supply back to full health. When the power supply reaches full health it will restore power to the victory point beside it, allowing it to be captured. 9123678Look -- an Apothecary s reductor vial, still intact. 9123679It contains Bonaparte s progenoid glands -- the chapter s holy gene- seed. 9123680If an Apothecary collected it, why leave it here? 9123681A fair question, but we cannot overlook the opportunity to recover Blood Ravens gene-stock. 9123682Be vigilant for other vials, or signs of an Apothecary. 9123683See when Bonaparte was lost to the chapter. 9123684And another reductor vial. 9123685Cyrus is right -- this defies reason. 9123686I shall try to uncover more about this expedition. 9123687The records list… Apothecary Galan as the leader. 9123688Which explains the reductor vials. 9123689But not why they were left behind. 9123690I shall begin the activation rites. 9123695Rally Defenders 9123696Order a squad of Imperial Guard Storm Troopers to defend the target location. 9123697Order a squad of Imperial Guard Storm Troopers to defend the target location. 9123698Click and target area 9123700Select and control these Veteran Stormtroopers 9123701Blood Ravens Predator 9123702Heavy tank with autocannon and bolters for anti-infantry attacks. 9123703Predator Destructor 9123704Predator Destructor 9123705Vehicle 9123706Hold fast, brother Martellus! 9123707Jump Pack 9123708Astartes Type 12 - Jump Pack 9123709Extended Lift Capacity 9123710DEFAULT Wargear Item for Assault Marines 9123711Astartes type 12 Jump Pack; extended lift capacity. Enabling the wearer to cover distances both long and short, the real value is not so much in the rising, but the falling. Crashing down onto an enemy position causes much disruption and deals damage to light infantry. 9123712Jump Pack 9123728Make yourselves ready. The Blood Ravens will be here shortly. 123729They will need to use the tech panel to open the gate.
https://w.atwiki.jp/2chshotbowwiki/pages/52.html
Clarce Clarce #ref error :ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (nhsilfh.png)Clarce is a town located just south of the zombie pigman border. The town is composed of a lake, a mineshaft, a church and a swamp-like area with large brown and red mushrooms. It provides a plentiful variety of supplies including uncommon food chests, high tier potions chests, civilian chests and tool chests. Despite this, there are no military chests of any kind. General Info 座標 (5, -1920) Area Type Town Number of Buildings 20 ゾンビの湧き率 Medium Number of Chests 27 墓(苔石) 4 General Resources 水源 ✔ 作業台 ✔ 農場 X ポーション台 X Civilian Loot Common Chests 1 Uncommon Chests 11 Food Loot Common Chests X Uncommon Chests 7 Rare Chests X Potion Loot Common Chests X Uncommon Chests 2 Rare Chests 1 Tool Loot Common Chests X Uncommon Chests 4 Military Loot Common Chests X Uncommon Chests X Rare Chests X Epic Chests X Mythic Chests X Room Loot Common Chests X Uncommon Chests X Rare Chests X Contents Loot Chests 観光時の助言と注意 Trivia Loot Cheststop Note The loot is listed from North to South. West Side Perpendicular House1 food_uncommon House1 civ_uncommon House1 civ_uncommon Church2 pots_uncommon Graveyard1 pots_rare House1 civ_uncommon Igloo1 civ_common Small Cave1 food_uncommon Eastern Side House 1 civ_uncommon Small House1 food_uncommon House1 food_uncommon House1 civ_uncommon House1 civ_uncommon House1 civ_uncommon House1 civ_uncommon House with hay1 civ_uncommon Tiny House1 civ_uncommon Perpendicular House1 food_uncommon Small House1 food_uncommon South-East Mineshafts4 tool_uncommon House1 civ_uncommon House1 civ_uncommon Small House1 food_uncommon 観光時の助言と注意(top) Almost all the houses contain crafting tables. Due to the abundance of civ chests, food chests, and crafting tables, this is the best location in MineZ to make cookies and/or bread. Don t bother about Zombie Pigmen spawning here, as this town is located just south of the spawning border. This is a great location to stock up on all basic supplies when going to the northern locations. Because of the four tool chests located in the mineshaft, buttons are relatively easy to acquire here. You can parkour up to the top of the church. Nearly all of the rooftops are accessible. Right-click the button on the grave with a lit redstone torch to get the pots_rare hidden there. Trivia(top) There s an angel-like statue in the Graveyard, and in front of the lake, there s a devil-like one.
https://w.atwiki.jp/arma3editor/pages/4.html
ARMA3における車両作成、改造におけるガイドラインを翻訳しましたので作成等にご利用下さい。 専門用語が有るので、日本語、英語共に不自由な人間が翻訳していると言う事をご理解ください。 文章そのままだと日本語的に理解し辛いので、意訳+注釈です。 ※実際にmoddingした訳ではなく、読んで意訳しただけなので、実際の意味と違う可能性が ありますのでご注意ください。 Arma 3 Cars Config Guidelines Arma 3 Cars Config Guidelines ARMA3の車両に関するコンフィグガイドライン Contents 内容 1 Intro 最初に 2 Additional functionality compared to A2/OA ARMA2、OAとの違い 3 Model requirements {p3d} p3d形式の model の条件 4 Model config changes {model.cfg} model.cfgの変更点 5 New config parameters {config.cpp} config.cppの新しいパラメータ 5.1 Basic parameters 基本パラメータ 5.1.1 Differential parameters パラメーターの違い 5.1.2 Engine parameters エンジン用パラメータ 5.2 Wheel parameters ホイール用パラメータ 5.2.1 General parameters 一般的なパラメータ 5.2.2 Wheel PX parameters ホイールPXパラメータ 5.2.3 Wheel simulation parameters ホイールシュミレーションパラメータ 5.2.4 Suspension parameters サスペンションパラメータ 5.2.5 Tire parameters タイヤパラメータ 5.3 Floating and sinking 浮く、沈む(水の上等) 5.4 PhysX 3 integration PhysX3 統合 5.4.1 Anti-roll bars アンチロールバー 5.4.2 Complex gearbox 複雑なギアボックス 5.4.3 Gearbox parameters ギアボックスパラメータ 5.4.4 Different amount of torque 個別のトルクの量 5.5 IK for hands and legs 乗車時、キャラクタの手足の位置 5.6 Picture in Picture for screens and mirrors スクリーンとミラーにピクチャーインピクチャー(画像の中に別の画像を表示する)する方法 ※要約すると、車両にバックミラーやモニター等に表示させる記述 5.7 Random visual variants ランダムにビジュアルを変化させる ※ハッチバック等、スポーンする度にテクスチャが違うアレ 5.7.1 Random variants script ランダムに表示させる為のスクリプト 5.8 Reflectors, markerlights and beacons 反射板、マーカーライト、ビーコン 5.8.1 Reflectors 反射板 5.8.2 Markerlights マーカーライト 5.8.3 Beacons ビーコン 6 Basic config hints 基本的なコンフィグのヒント 6.1 Diagnostics 診断(作成した車両のテスト) 6.2 Suspension サスペンション 6.3 Gearbox ギアボックス 7 Reference 参照場所 Intro 初めに 101 - How to set up a car for Arma 3 ARMA3用の車の作り方 Please be aware of our Arma 3 modding license http //community.bistudio.com/wiki/Arma_3_Modding_License ARAM3用MOD作成に関するライセンス規定を確認してください。 Additional functionality compared to A2/OA ARAM2、OAとの違い PhysX 3 integration ○PhysX3と統合 IK for hands/legs ○車両乗車時の手足の位置 Picture in Picture - Render to texture ○PiP テクスチャーのレンダー Random visual variants (textures, accessories, doors) ○ランダムでビジュアルの変化 ※テクスチャー、アクセサリー(バリエーション的なもの)、ドアをスポーン時にランダム表示 Floating and sinking ○水上での浮き沈み Reflectors, markerlights and beacons ○反射板、マーカーライト、ビーコン Model requirements {p3d} p3dモデルに関する必須項目 A new PhysX lod ○新しいPhysX LOD There needs to be a lod (4e13) consisting of convex components as simple as possible, some 60 faces shall be sufficient for most cars 作成には単純な構造のものが必要です。ただ、大半は60面程あれば車両を作成するには十分です。 ※私の知識不足で、LOD(4e13)がexで40trillionなのか、それ以外の「何か」なのか良く解りません。 Current public Oxygen version doesn t support showing correct name of this lod and displays only Geometry instead. Don t be afraid of having two geometries, it s going to be fixed with new tools. Oxygen(BIツール名)では、このLODの名前を表示できません。代わりにジオメトリだけを示します。(使用に問題なし)この問題は新しいツールで解消する予定です。 Just the main body of car should be in this lod, wheels are added by engine later 車両の基本部分は、上記のLODで構成される必要があります。 作成する順番はエンジン→ホイールの順に追加していきます。 Memory lod メモリーLOD There should be an axis for each wheel named wheel_X_Y_axis (X is position of wheel from front, Y is 1 for left and 2 for right), the name is defined in selected wheel as center ホイールの軸(中心)をwheel_X_Y_axisという名前で定義される必要があります。それぞれ(X,Y)でホイールの中心位置を定義します。 車両の正面から見た状態でホイールの位置をXの部分に記入します。Yは左右同じです(じゃないと傾くので)。 There should be a point at the edge of each wheel named wheel_X_Y_bound which is used to determine wheel radius (distance from wheel axis is used for this) - there is no other need than placing the point at the edge, even memory points for tracks could be used for this, the name is defined in selected wheel as boundary ホイール(タイヤ含めた)の大きさを測定するのに必要です。何かというと、ホイール外径の一カ所だけ指定すればwheel_X_Y_axisを中心として円を判定してくれます。 wheel_X_Y_boundのX、Yに何処でも良いので、外径部分の座標を指定します。 ※公式の解説画像ではホイールの中心から垂直方向の地面を座標定義してます。 ○注釈 ホイールの中心から外輪の距離を定義。 ・wheel_X_Y_axis ホイールの中心 ・wheel_X_Y_bound ホイールの半径(中心からの距離) ※多分、wheel_X_Y_boundの「X または Y」のどちらかをホイールの半径分入力すれば良いと思います。Yが無難ですが。 Mirrors and screens should have their camera position defined in pipX_pos and direction in pipX_dir - parameters pointPosition and pointDirection in class RenderTargets ミラーとスクリーン(車載モニター)はカメラの位置(pipX_pos)と向き(pipX_dir)で定義する必要があります。 ※ミラーは実際に反射しているのではなく、カメラ機能を使って擬似的に「反射してる様に」見えるだけ。なので、「ミラー」を使うと当然、左右反転するようです。 Reflectors should have their position defined in LightCarHeadYXX (Y is a side - R/L, XX is a number) and direction defined in LightCarHeadYXX_end 反射器は LightCarHeadYXXで定義する必要があります。LightCarHeadYXX_end でその方向を定義します。Yは左右それぞれの横軸、XXは定義した番号です。 Mirrors and screens should have RTT texture #(argb,256,512,1)r2t(rendertargetX,1.0) - where X in rendertarget should be a number ミラーとスクリーンはRTTテクスチャを #(argb,256,512,1)r2t(rendertargetX,1.0)で指定します。Xは定義した番号を記入します。 Randomly generated accessories should have their selections independent on all other selections (mainly the main body and all the glass selections), glass as a part of hide-able accessory should be handled as two separate selections ランダムに発生するアクセサリーパーツは全て独立した部品である必要があります。 アクセサリの一部分を隠すように扱うには、2つの部分に分割(離れて)する必要があります。 ※ここ良く解りません。すいません。多分ですが、車両にオブジェクトを貼り付ける場合、車体に埋めると内部から見える場合があるので、 はみ出てた部分を隠したいなら部分を別パーツとして定義する必要があるという意味かと思われます。 Beacons and markerlights should have their material set to emit light ビーコンとマーカーライトは、発光させるために設置しなければなりません。 Spare wheel should have defined selections for it, texture underneath and correct hitpoints like a normal wheel スペアホイール(予備タイヤ)に交換できるようにするには定義する必要があります。予備タイヤの耐久性(壊れやすさ)は標準タイヤと同じ数値です。 ※交換なので、エンジニアの修理とは別です。 Man-held turrets shouldn t be hidden when destroying them without destroying the whole vehicle - IK issues would crash the game ターレット(銃座)の乗員が乗っている状態(と定義して)でターレットを隠すように指定した場合、ゲームがクラッシュします(IK定義の関連) ただし、車両が「完全に破壊(ドカーンって燃えた)」された状態であれば、問題ありません。 ※車両がアライブの状態で「見えないターレット」を定義して使うとクラッシュするという事かと思われます。多分。 Model config changes {model.cfg} model.cfgの変更点 Only the dampers are affected by the changes, best way to set them is to place an axis with the length of moveable part alongside the damper and set offsets to +-0.5 ダンパー(サスペンション)は凹凸路面などの影響を受けて可動します。そのため、定義する際に「ダンパーの中心から±0.5ほどオフセットするといいと思います。 Example {model.cfg} class Wheel_1_1_Damper { type= translation ; source= damper ; selection= wheel_1_1_damper_land ; axis= posun wheel_1_1 ; animPeriod = 1; minValue= 0 ; maxValue= 1 ; offset0= 0.5 ; offset1= -0.5 ; memory=1; }; ●●●●●●●●●●●●訳 28/Oct/2013●●●●●●●●●●●●●●●●●●●● Sections for hiddenSelectios[] should be set in model.cfg hiddenSelectios[]の部分はmodel.cfgで定義する必要があります。 New config parameters {config.cpp} config.cppの新しい追加パラメータについて Basic parameters 基本パラメータ Following parameters are defined in vehicle class. vehicle classという定義内で以下のパラメーターを使います。 ※config.cppの車両に関する定義部分にviecle classという場所があるので、そのクラスを定義する際に使用するという事。 string (required) simulation = carx ; float 0.0 dampersBumpCoef = 0.3; Differential parameters 他と異なるパラメータ string; accepable values all_open , all_limited , front_open , front_limited , rear_open , rear_limited all_limited differentialType = all_limited ; float 0.5 frontRearSplit = 0.5 float 1.3 frontBias = 1.3; float 1.3 rearBias = 1.3 float 1.3 centreBias = 1.3 float 10.0 clutchStrength = 10.0; float 0.01 switchTime = 1.01; Engine parameters エンジンパラメータ float (required) enginePower = 600; float 600 which is cca 6000 rounds per minute. maxOmega = 600; float value calculated from enginePower according to http //en.wikipedia.org/wiki/Horsepower#Relationship_with_torque peakTorque = 600; float, float, float 0.08, 2.0, 0.35 dampingRateFullThrottle = 0.08; dampingRateZeroThrottleClutchEngaged = 2.0; dampingRateZeroThrottleClutchDisengaged = 0.35; Array[i][2] where i = number of samples, maximum 8; {{0.0, 0.8}, {0.33, 1.0}, {1.0, 0.8}} torqueCurve[] = {{0.0, 0.8}, {0.33, 1.0}, {1.0, 0.8}}; Wheel parameters ホイールパラメータ This parameters relates to each wheel. In the vehicle class, there has to be subclass called Wheels, which contains subclass for every wheel the vehicle has. These are the parameters that could be defined in that subclasses. このパラメータはそれぞれのホイールに関する項目です。vehicle classはwheelsというサブ(隷下)クラス(viecle classがメインクラス)が必要です。 要は、車両に付いている全てのホイール(タイヤ)をサブクラスという定義でそれぞれ設定できるパラメータです。 General parameters 一般的なパラメータ string boneName = wheel_1_1 ; bool (required) steering = true; string right side = left ; Wheel PX parameters ホイールPXパラメータ memory point (required) center = wheel_1_1_axis ; memory point (required) boundary = wheel_1_1_bound ; float 0.3*(raidus of the wheel) width = 0.2 ; float 10.0 mass = 150; float 0.5 * WheelMass * WheelRadius * WheelRadius MOI = 40; float 0.1 dampingRate = 0.1; float 2500 maxBrakeTorque = 7500; float 2*maxBrakeTorque maxHandBrakeTorque = 0 Wheel simulation parameters ホイールシミュレーションパラメータ Array[3] {0, -1, 0} suspTravelDirection[] = {0, -1, 0}; memory point center suspForceAppPointOffset = wheel_1_1_axis ; memory point suspForceAppPointOffset tireForceAppPointOffset = wheel_1_1_axis ; Suspension parameters サスペンションパラメータ float 0.15 maxCompression = 0.15; mMaxDroop = 0.15; float vehicleMass/numberOfWheels sprungMass = 2066; float sprungMass*5,0*5,0 springStrength = 51653; float 0,4*2*sqrt(springStrength*sprungMass) springDamperRate = 8264; Tire parameters タイヤパラメータ float 10000 longitudinalStiffnessPerUnitGravity = 10000; float, float 25, 180 latStiffX = 25; latStiffY = 180; Array[3][2] {{0, 1}, {0.5, 1}, {1,1}} frictionVsSlipGraph[] = {{0, 1}, {0.5, 1}, {1,1}}; Floating and sinking 浮き沈み(水で) WaterLeakiness should be amount of water in liters that goes into selected object per second. This is set to zero by engine for all vehicles with simulation of a ship or having canFloat = 1 (unless they are toppled of destroyed, then config value takes precedence). WaterLeakiness = 10; seems to be a good value to start with for all kinds of vehicles no matter the size (which is a bit spooky, but it works). 浸水具合は指定パーツをℓ/secで定義します。浸水具合によってエンジンが止まります。ただ、船又はcanFloat=1と定義されたものは完全にブッ壊されない限り浮いてます。 最初はWaterLeakiness=10と定義して、どのぐらい水に浸かったらエンジンがブッ壊れるかテストすると良いでしょう。 PhysX 3 integration PhysX3で統合 WheelMask ホイールマスク thrustDelay is time in second in which thrust goes from 0 to 1 when standing still (doesn t affect driving car during change of gears), 0.2 seems to be a reasonable value. You may want to tweak this to higher values if wheels slide during initial acceleration. キー入力をしてから実際に車輪が動作するまでの遅延をthrustDelayで定義します。スラストが0→1になるまでの数値です。0.2位が妥当と思われます。もし1にしたら一瞬で加速します。 brakeIdleSpeed is speed in m/s under which the brakes are automatically applied to the vehicle. This speed should be reasonably low, higher value would mean strange breaking of slow cars, too low value would cause inability to stop the car. 1秒当たりのブレーキの定義です。 brakeIdleSpeedはm/secで定義します。この数値は低めに設定した方が良いです。高めに設定すると不自然な急ブレーキになります。 逆に異常に低すぎると止まれません。 idleRpm sets the idle RPM of engine. Primary use is for sound engine アイドリング時の回転数をidleRpmで定義します。停車時のエンジン音に関係します。 redRpm sets the maximum for engine RPM, should be according to maxOmega (see later) エンジンの最高回転数(レブリミット)をredRpmで定義します。後記のmaxOmegaに関係しています。 Anti-roll bars アンチロールバー Anti-roll bars is the system in vehicle that should prevent it to do a barrel-roll during sharper turns. Using ARB enables us to make center of mass realistically high and cause cars to roll down the steep slopes if placed sideways to the slope. It works the same way as the real ones - system computes difference of applied weight to wheels in pair and tries to compensate difference by applying opposite forces. アンチロールバーは急激なターンとか無茶な運転等で横転するのを防ぎます。錘みたいな物です。なので、横転しやすい車両も作れます。以下がそのパラメータ。 antiRollbarForceCoef is a coefficient of applied force, could be taken as strength of the system. Setting this value to zero disables ARB (and all next values), which is good for civilian vehicles, higher values reduce not only the risk of rolling, but effects of suspension. この数字を0にすると動かなくなります。逆にantiRollbarForceCoefの数字を高くすると横転しやすいどころか止まれません。 antiRollbarForceLimit is the highest strength of ARB applied to vehicle. We may want to roll the car at certain situations (full van taking sharp hand-brake turn at high speed), tunning without diag mode is almost impossible because we are not able to imagine forces needed (values are rather low, 2 should be high enough for most of vehicles) 高速移動中に急ハンドルで横転させたいとか、そういう時に必要になります。 antiRollbarSpeedMin and antiRollbarSpeedMax are limits of applied force coefficient. Coefficient is 0 at speeds lower than antiRollbarSpeedMin, interpolates to antiRollbarForceCoef at antiRollbarSpeedMax and is set to antiRollbarForceCoef for any higher speeds. This allows cars to drive on steep slopes using their radial speed, falling of the hill once they stop and rolling over at too high speeds (where coefficient doesn t grow and force is limited by the limit). antiRollbarForceCoefの上下限をantiRollbarSpeedMinとantiRollbarSpeedMaxで定義します。 Complex gearbox 複雑なギアボックス All PhysX 3 vehicles use complex gearbox to give some data to PhysX gearbox PhysX3の車両は全部ギアボックスが搭載されてます。 Complex gearbox settings is inside class complexGearbox which is a subclass of vehicle class ギアボックスのセッティングはcomplexGearboxというサブクラスで、viecle classの隷下です。 GearboxRatios[] is an array of gear names and gear ratios starting with reverse gear (with negative ratios), neutral gear (which should have zero ratio) and forward ratio (eg { R1 ,-3.231, N ,0, D1 ,2.462, D2 ,1.870, D3 ,1.241, D4 ,0.970, D5 ,0.711};). Gear names are not used in retail version, they are just for epevehicle diagnostics R1がバックで、Nニュートラル(数字入れたら勝手に前進します)、D1、D2・・・となります。GearboxRatios[]で定義すれば何ギアでも可能ですがギア比が訳解らなくなるので程々に。 TransmissionRatios[] is an array of transmission ratios in the same format as gearboxRatios. Most of cars have only one transmission ratio, some heavy trucks may have two. The final ratio of engine is gearboxRatio * TransmissionRatio, that means transmissionRatios shouldn t be multiplicates of each other and gearbox ratios to prevent the same final ratio for two different gears. 普通は1つ定義すれば良いですが、大型トラックは2つ定義が必要でしょう。 ※良く解らん・・・・ gearBoxMode is set to full-auto by engine gearBoxModeはエンジンによってフルオートでセットされます(・・は? イミフ) moveOffGear defines what gear an automatic or semi-automatic gearbox will move off from stationary in. 1 by default. この定義(moveOffGear)はオートマもしくはセミオートでギアボックスが静止状態から発車します。(動作にギア操作を入れるかどうか)標準(普段通りの操作)は1です。 driveString, neutralString and reverseString define displayed strings for driving forward, neutral and backward. この3つ(driveString, neutralString, reverseString)は前進、キー無操作、後進を表示させるために定義を紐づけします。 ※これを入れればギアがドライブ(D)、ニュートラル(N)、バック(R)のどの状態かHUDに表示されるようです。 -------------------------------------------------------- {config.cpp} class complexGearbox { GearboxRatios[] = { R1 ,-3.231, N ,0, D1 ,2.462, D2 ,1.870, D3 ,1.241, D4 ,0.970, D5 ,0.711}; TransmissionRatios[] = { High ,4.111}; // Optional defines transmission ratios (for example, High and Low range as commonly found in offroad vehicles) moveOffGear = 1; // defines what gear an automatic or semi-automatic gearbox will move off from stationary in. 1 by default. driveString = D ; // string to display in the HUD for forward gears. neutralString = N ; // string to display in the HUD for neutral gear. reverseString = R ; // string to display in the HUD for reverse gears. }; -------------------------------------------------------- Gearbox parameters ギアボックスパラメータ Some gearbox parameters are defined outside of class complexGearbox, they are mainly to setup automatic gearbox 幾つかのギアボックスパラメータはcomplexGearboxのクラス外で定義します。サブクラスでは有りません。 通常、オートマ用のギアボックスに使用します。 changeGearMinEffectivity[]Value of minimal gear effectivity to hold current gear. If there is better gear and effectivity is below this value then change gear. It is an array of effectivities ordered by gears in complex gearbox. Neutral should have rather low effectivity (0.15 seems to be a good value), drive gears should have rather high value (around 0.95) to prevent switching gears too often switchTimeThe switch time describes how long it takes (in seconds) for a gear change to be completed. RPM interpolate to optimal value for the new gear at current speed during the changing of gears. The time should be rather low, around 0.3 s, to keep the momentum of the car. latencyis the minimum time (in seconds) that must pass between each gear change that is initiated by the autobox. This should be set to value higher than switchTime. Setting this time too low makes some issues with changing gears - the car slows down a lot Different amount of torque coefficients for different speeds of Slow, Forward and Fast are now configurable slowSpeedForwardCoefis set to 0.3 by default normalSpeedForwardCoefis set to 0.85 by default default speed coefficient for fast movement is 1 meaning that full throttle is applied and maximal speed is maxSpeed of the vehicle (it is going to apply less throttle upon reaching the limit) IK for hands and legs It s not Inverse Kinematics in fact, but as close to it as possible. A soldier should have IK defined for hands and legs by default Each vehicle pose using IK should haveleftHandIKCurve[]andrightHandIKCurve[]set to 1 Driver should havedriverLeftHandAnimNameanddriverRightHandAnimNamedefined as drive wheel bone of the vehicle (drivewheelby default) Gunner should havegunnerLeftHandAnimNameandgunnerRightHandAnimNamedefined on handles of the gun, or shaking bone of the weapon shall be sufficient (usually something likeotocHlaven_shake) Double check names of bones if the game crashes upon loading this vehicle and call stack points to IK. Wrong definition causes CTD all the time and removing the bone causes the same (eg. by hiding it). Picture in Picture for screens and mirrors All sources for textures to be rendered on are defined inclass RenderTargetswhich is a subclass of vehicle class Each source is a separate subclass with unique name parameterrenderTargetdefines which texture shall the source be mapped at (only therendertargetXpart is used) class CameraView1is a subclass of this source and contains all the parameters for rendered scene pointPositionandpointDirectionshould be respective memory points in model renderQualityis in range from 0 to 2 and defines quality of rendering for said source renderVisionModedefines the vision mode - 0 = HDR, 1 = NightVision, 2 = ThermalVision, 3 = Color, 4 = Mirror fovdefines field of view of this source {config.cpp} class RenderTargets { class LeftMirror { renderTarget = rendertarget0 ; class CameraView1 { pointPosition = PIP0_pos ; pointDirection = PIP0_dir ; renderQuality = 2; renderVisionMode = 0; fov = 0.7; }; }; }; Random visual variants Randomization of variants is done by script ran upon start of mission via init event handler The car should inheritclass EventHandlers EventHandlers {config.cpp} init event handler should be changed to something like this init= (_this select 0) execVM \pathToCar\scripts\scriptName.sqf ; Don t forget to hide all the added accessories upon destruction of vehicle, they are usually in proxies, this is handled by killed event handler {config.cpp} killed = _this call (uinamespace getvariable BIS_fnc_effectKilled ); _this select 0 animate [ RandomAnimation ,0]; Random variants script All random settings should be done on server side to prevent different car looks for different users {script.sqf} if (isLocal) then {_rnd1 = floor random Y; _this setVariable [ BIS_randomSeed1 , _rnd1, TRUE]; _this animate [ RandomAnimation , X];}; Ystands for the number of random variants Even all the animations should be handled server-side to ease clients,RandomAnimationshall be replaced by any animation needed to be randomly chosen,Xstands for animation phase {script.sqf} waitUntil {!(isNil {_this getVariable BIS_randomSeed1 })}; _randomSeed1 = _this getVariable BIS_randomSeed1 ; Random textures shall be taken with this statement {script.sqf} _this setObjectTexture [0, [ \pathToCar\Data\variant_1_co.paa , ..., \\pathToCar\Data\variant_Y_co.paa ] select _randomSeed1]; Reflectors, markerlights and beacons Reflectors Reflectors need to be defined inclass Reflectors Default cars should have two reflectors defined as separate subclasses inside class Reflectors. These two classes should differ only inposition,direction,hitpointandselection. Position and direction are self-descriptive, they use memory points in mode, hitpoint is the name of selection in hitpoint lod in model, selection is a visual selection in resolution lods. Most of reflectors should haveuseFlareset to 1, they are bright enough to have a flare. Size of this flare is defined byflareSize, value should be rather low, around 0.1 seems to be good for start. class Attenuationinside each reflector subclass defines behavior of light from distance. Attenuation is combination ofconstant,linearandquadraticcoefficient,startis a distance from position where attenuation starts to work (the light is at it s full strength if distance is lower than start). aggregateReflectors[]outside of Reflectors class is used to ease computing of too many light sources and combines light together. Both reflectors should be aggregated for a default car but feel free to experiment. Just run some FPS test after testing non-standard settings. Markerlights Markerlights are purely model side based on assigned emissive materials Beacons Beacons consist of two parts on model side - emissive one and unlit one. The emissive one is hidden by default by an user controller and periodically hidden by time controller in model.cfg Config contains only user actions to turn beacons off/on by hiding/unhiding them, this is insideclass UserActions UserActions There should be two actions per beacons set - one to turn them off and other to turn them on, each as a subclass of UserActions {config.cpp} class UserActions UserActions { class beacons_start { userActionID = 50; displayName = Beacons start ; displayNameDefault = ; position = mph_axis ; radius = 1.8; animPeriod = 2; onlyForplayer = false; condition = this animationPhase BeaconsStart 0.5 AND Alive(this) AND driver this == player ; statement = this animate [ BeaconsStart ,1]; ; }; class beacons_stop beacons_start { userActionID = 51; displayName = Beacons stop ; condition = this animationPhase BeaconsStart 0.5 AND Alive(this) AND driver this == player ; statement = this animate [ BeaconsStart ,0]; ; }; }; Basic config hints Diagnostics Drive around as much as possible, preferably using real islands. Use Stratis airstrip for acceleration, gear change and sinking of vehicle purposes Path from Jay Cowe to Airstation Mike-26 on Stratis is great to test uphill performance of the car and AI driving skills Whole Chernarus is excellent playground to test vehicles Suspension Easier way to set up suspension is to have center of mass centered according to wheels. Non-centered center of mass is more interesting for driving performance, just be sure to make center of mass centered at least in left-to-right axis. Each wheel could have different suspension parameters but try to keep them the same for wheel pairs. You may try to use ARB if the car sways a lot sideways during turns. This causes lesser side sway but doesn t reduce bumping of suspension when accelerating and breaking. Gearbox Real gearbox ratios have extremely good results for higher speeds and are realistic for lower speeds. But it is better to use some lower values for lower gears to improve acceleration Look out for too big steps between gear ratios, this may prove to be problematic with steeptorqueCurve- engine would change gear later than expected and sound would go fubar dampingRateZeroThrottleClutchEngagedanddampingRateZeroThrottleClutchDisengagedcould be the same, this works really well for FWD cars - engine would slow them down way too much and lock the wheels when only directional arrow is pressed Reference This page is discussedon the BI forums
https://w.atwiki.jp/touhoukashi/pages/328.html
【登録タグ A-one AXEL.K P POD JACK Shihori THE BEST OF NON-STOP TOHO EUROBEAT 2011 小さな小さな賢将 春の湊に 曲】 【注意】 現在、このページはJavaScriptの利用が一時制限されています。この表示状態ではトラック情報が正しく表示されません。 この問題は、以下のいずれかが原因となっています。 ページがAMP表示となっている ウィキ内検索からページを表示している これを解決するには、こちらをクリックし、ページを通常表示にしてください。 /** General styling **/ @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight 350; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/10/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/9/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/8/NotoSansCJKjp-DemiLight.ttf) format( truetype ); } @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight bold; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/13/NotoSansCJKjp-Medium.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/12/NotoSansCJKjp-Medium.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/11/NotoSansCJKjp-Medium.ttf) format( truetype ); } rt { font-family Arial, Verdana, Helvetica, sans-serif; } /** Main table styling **/ #trackinfo, #lyrics { font-family Noto Sans JP , sans-serif; font-weight 350; } .track_number { font-family Rockwell; font-weight bold; } .track_number after { content . ; } #track_args, .amp_text { display none; } #trackinfo { position relative; float right; margin 0 0 1em 1em; padding 0.3em; width 320px; border-collapse separate; border-radius 5px; border-spacing 0; background-color #F9F9F9; font-size 90%; line-height 1.4em; } #trackinfo th { white-space nowrap; } #trackinfo th, #trackinfo td { border none !important; } #trackinfo thead th { background-color #D8D8D8; box-shadow 0 -3px #F9F9F9 inset; padding 4px 2.5em 7px; white-space normal; font-size 120%; text-align center; } .trackrow { background-color #F0F0F0; box-shadow 0 2px #F9F9F9 inset, 0 -2px #F9F9F9 inset; } #trackinfo td ul { margin 0; padding 0; list-style none; } #trackinfo li { line-height 16px; } #trackinfo li nth-of-type(n+2) { margin-top 6px; } #trackinfo dl { margin 0; } #trackinfo dt { font-size small; font-weight bold; } #trackinfo dd { margin-left 1.2em; } #trackinfo dd + dt { margin-top .5em; } #trackinfo_help { position absolute; top 3px; right 8px; font-size 80%; } /** Media styling **/ #trackinfo .media th { background-color #D8D8D8; padding 4px 0; font-size 95%; text-align center; } .media td { padding 0 2px; } .media iframe nth-of-type(n+2) { margin-top 0.3em; } .youtube + .nicovideo, .youtube + .soundcloud, .nicovideo + .soundcloud { margin-top 0.75em; } .media_section { display flex; align-items center; text-align center; } .media_section before, .media_section after { display block; flex-grow 1; content ; height 1px; } .media_section before { margin-right 0.5em; background linear-gradient(-90deg, #888, transparent); } .media_section after { margin-left 0.5em; background linear-gradient(90deg, #888, transparent); } .media_notice { color firebrick; font-size 77.5%; } /** Around track styling **/ .next-track { float right; } /** Infomation styling **/ #trackinfo .info_header th { padding .3em .5em; background-color #D8D8D8; font-size 95%; } #trackinfo .infomation_show_btn_wrapper { float right; font-size 12px; user-select none; } #trackinfo .infomation_show_btn { cursor pointer; } #trackinfo .info_content td { padding 0 0 0 5px; height 0; transition .3s; } #trackinfo .info_content ul { padding 0; margin 0; max-height 0; list-style initial; transition .3s; } #trackinfo .info_content li { opacity 0; visibility hidden; margin 0 0 0 1.5em; transition .3s, opacity .2s; } #trackinfo .info_content.infomation_show td { padding 5px; height 100%; } #trackinfo .info_content.infomation_show ul { padding 5px 0; max-height 50em; } #trackinfo .info_content.infomation_show li { opacity 1; visibility visible; } #trackinfo .info_content.infomation_show li nth-of-type(n+2) { margin-top 10px; } /** Lyrics styling **/ #lyrics { font-size 1.06em; line-height 1.6em; } .not_in_card, .inaudible { display inline; position relative; } .not_in_card { border-bottom dashed 1px #D0D0D0; } .tooltip { display flex; visibility hidden; position absolute; top -42.5px; left 0; width 275px; min-height 20px; max-height 100px; padding 10px; border-radius 5px; background-color #555; align-items center; color #FFF; font-size 85%; line-height 20px; text-align center; white-space nowrap; opacity 0; transition 0.7s; -webkit-user-select none; -moz-user-select none; -ms-user-select none; user-select none; } .inaudible .tooltip { top -68.5px; } span hover + .tooltip { visibility visible; top -47.5px; opacity 0.8; transition 0.3s; } .inaudible span hover + .tooltip { top -73.5px; } .not_in_card span.hide { top -42.5px; opacity 0; transition 0.7s; } .inaudible .img { display inline-block; width 3.45em; height 1.25em; margin-right 4px; margin-bottom -3.5px; margin-left 4px; background-image url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2971/7/Inaudible.png); background-size contain; background-repeat no-repeat; } .not_in_card after, .inaudible .img after { content ; visibility hidden; position absolute; top -8.5px; left 42.5%; border-width 5px; border-style solid; border-color #555 transparent transparent transparent; opacity 0; transition 0.7s; } .not_in_card hover after, .inaudible .img hover after { content ; visibility visible; top -13.5px; left 42.5%; opacity 0.8; transition 0.3s; } .not_in_card after { top -2.5px; left 50%; } .not_in_card hover after { top -7.5px; left 50%; } .not_in_card.hide after { visibility hidden; top -2.5px; opacity 0; transition 0.7s; } /** For mobile device styling **/ .uk-overflow-container { display inline; } #trackinfo.mobile { display table; float none; width 100%; margin auto; margin-bottom 1em; } #trackinfo.mobile th { text-transform none; } #trackinfo.mobile tbody tr not(.media) th { text-align left; background-color unset; } #trackinfo.mobile td { white-space normal; } document.addEventListener( DOMContentLoaded , function() { use strict ; const headers = { title アルバム別曲名 , album アルバム , circle サークル , vocal Vocal , lyric Lyric , chorus Chorus , narrator Narration , rap Rap , voice Voice , whistle Whistle (口笛) , translate Translation (翻訳) , arrange Arrange , artist Artist , bass Bass , cajon Cajon (カホン) , drum Drum , guitar Guitar , keyboard Keyboard , mc MC , mix Mix , piano Piano , sax Sax , strings Strings , synthesizer Synthesizer , trumpet Trumpet , violin Violin , original 原曲 , image_song イメージ曲 }; const rPagename = /(?=^|.*
https://w.atwiki.jp/clickvip/pages/121.html
please post your script in this place. -- (test by japanese clicker) 2007-06-09 17 21 03 hu -- (hu) 2007-06-10 08 17 30 http //klikker.extra.hu br()..if CCC server unavailable.. ;) -- (名無しさん) 2007-06-10 08 19 26 http //klikker.extra.hu -- (名無しさん) 2007-06-10 08 21 21 HY! i m from Hungary -- kika (2007-06-12 22 33 06) how are you? -- kika (2007-06-12 22 36 23) what do you think? what s the best anime? -- kika (2007-06-12 22 36 52) My best is the sereal experiments lain. -- mente-tan (2007-06-12 23 39 25) not bed ) my favourites is Full metal alchemist , Death Note and Berserk )oh and of course Trigun -- kika (2007-06-12 23 42 48) *are -- kika (2007-06-12 23 43 21) today i click 111.000 ) You? -- kika (2007-06-12 23 51 46) Hungary forever )we will win ) and you will be the second ) -- kika (2007-06-12 23 53 34) 1st HUNGARY!2nd JAPAN!........remélem D -- Cresh (2007-06-13 00 00 21) Ezt nem kell remélni..igy lesz és ez tény ) -- kika (2007-06-13 00 01 11) we like Japan ) it s a very good place ) and anime is the best thing -- kika (2007-06-13 00 01 56) D így van kika D -- Cresh (2007-06-13 00 03 39) ez hogy van angolul most tanultam Japánról és faxa hely P -- Cresh (2007-06-13 00 04 42) nekem mindig igazam van ) najo azért nem ) where ara you? my best japanese friends -- kika (2007-06-13 00 06 18) király egy hely! D -- tompi (2007-06-13 00 07 41) I learnt about Japan soon, and its a cool place-- cresh (2007-06-13 00 08 55) tud valaki japánul? -- kika (2007-06-13 00 10 12) HAJRÁ MAGYAROK!!!!!!!!!!!!!! -- TAZO (2007-06-13 00 12 32) kicsit fura, hogy itt csateltek/ünk, nem vagyunk egy picit tolakodóak? ) -- TAZO (2007-06-13 00 13 54) NEM D -- tompi (2007-06-13 00 14 31) noooo ) we like Japan ) -- kika (2007-06-13 00 16 05) hungarian language is the best there is some word bitch=kurvadick=fasz , Hungary=Magyarország -- 名無しさん (2007-06-13 00 18 25) bakker! magyarul!! hungary!!! -- tompi (2007-06-13 00 22 10) okéé...ennyire nem tudsz angolul? ( kár ) igy hogy tartod a kapcsolatot a ferdeszeműekkel?? D -- kika (2007-06-13 00 23 02) a fenébe, hogy fél egy van néluk, és még igy is nő az előnyük -- kika (2007-06-13 00 24 49) tudok én angolul csak én lenni hungary!szóval! D -- tompi (2007-06-13 00 25 56) Jaaa, vágom )amugy jofejek ezek a japánok, csak ugy jobbfejek lennének, ha másodikak lennének -- kika (2007-06-13 00 27 54) TOIRE WA DOKO DESU KA? -- kika (2007-06-13 00 31 37) hé, magyarok, ne járassátok már le az országot! menjetek innen!hungarian guys, dont abuse our country! leave this place!!!! -- les (2007-06-13 00 35 36) mi bajod van? -- kika (2007-06-13 00 36 18) én csak jöttem ismerkednii just want to get to know you -- kika (2007-06-13 00 41 11) nem árt ha megismerkedünk azokall akik ellen harcolunk! -- tompi (2007-06-13 00 59 04) Öröm!!! -- (Joy) 2007-06-13 05 53 26 De jó ide lehet írogatni DMindent bele!(persze akkor is mi fogunk nyerni)do your best! BUT (we will win!!! P) -- (bence) 2007-06-13 06 20 54 Hajrá mi, és hajrá Japán!Gambare, Nippon! -- (Móci) 2007-06-13 21 58 54 I just wanna say, i searched infos about japan cause of this game. Please countinue the good game together! The best will win. -- (Me) 2007-06-14 04 08 32 Thank you for the game and the nice pictures! ^-^ Arigato! -- (Ami) 2007-06-16 19 08 39 http //www.kepfeltolto.hu/?img=2boc -- (1.250.000.000 click) 2007-06-16 22 18 17 We post it on our board yesterday. Japanese clicker were pleased with your friendship.Thank you for the nice pics D -- (ClickJapan) 2007-06-17 06 24 08 Not Hungalian! HUNGARIAN! ) -- (Reenoc) 2007-06-17 06 36 07 I m sorry for my mistake! I repeated the same spell miss again and again...Anyway conglatulations on your 1,000,000,000 click! -- (名無しさん) 2007-06-17 06 39 50 Conglatulations on your 1,000,000,000 click! -- (El Cid,from Taiwan) 2007-06-17 07 03 00 Arigato! ^_^ We are so glad to have this game together! (from Hungary) -- (Molli) 2007-06-17 07 18 36 Congratulation on your greatful 1,000,000,000!!Friendship forever! -- (fromjp) 2007-06-17 07 24 32 You are the best rivals I could imagine! Let s do 10.000.000.000 next time D -- (Hubberthus) 2007-06-17 07 32 29 btw your hungarian translation is cute ^_^ -- (Hubberthus) 2007-06-17 07 36 52 Conglatulation on 1,000,00 0,000 clicks!!you re my great rival and good friends ! I wish our friendships be maintained forever! -- (Japanese clicker) 2007-06-17 07 51 24 Keep on clickin , dudes ^_^ -- (The Tornado) 2007-06-17 08 16 41 Is it true, that people from Osaka cross the road even when the trafficlight is red? -- (Grabowsky) 2007-06-17 08 26 06 congrat bradaz over the world!peace mentalwe re very proud of your mentality and respect your strenght.HUPPERCLIXXUPPER -- (mentalsynergy) 2007-06-17 08 41 22 In june, summer comes in Hungary with hot temperature (30+ celsius) and without rain. Storms may occur, but thaey doesn t last long. )//Just to answer the picture on the top. ) -- (Rolley) 2007-06-17 09 49 15 How can i write in the "What s Japan" section?My question would be how many people speaks english there? Just to know that if i write something here will it be understood? Or some won t even see my characters? ) How is your keyboard like? Can you type with your traditional characters? Because if i visit this page i see ???? and ???? and also some ?????? everywhere ) -- (Rolley) 2007-06-17 09 56 07 Rolley, sorry, please write here temporary ) our keyboard almost same which you have. we can type our traditional characters, but we usually use IME (Input Method Editor). -- (hino) 2007-06-17 10 25 11 日本からも応援しているよ。ハンガリー頑張れ。 -- (Toshikazu) 2007-06-17 11 32 21 Congratulations for 1000000000 clicks! -- (Taiwan clicker) 2007-06-17 13 48 15 in this year s june we also have a rainy season...there are big storms nearly every day -.-btw i wish the best 4 all japanese clickers, you re worthy opponents! ^^ -- (Deathangel) 2007-06-17 14 34 21 Respect for your unit and respect!! -- (gyb) 2007-06-17 14 59 16 Congratulation!You are over the 1 500 000 000 click!Best Regards! -- (rozsagab) 2007-06-17 16 37 12 My skin burn like a hell when i touch my comp case. In the middle of the morning.Hungarian army possibly deserted for have fun in poolside. o_OBut don t afraid we didn t shot at all our ammo. Counterstrike is coming! I hope so... ^^ -- (名無しさん) 2007-06-17 18 09 38 ... Shit. I can t ask anything, I know too much about Japan. Why don t YOU ask about Hungary? -- (HUNwill) 2007-06-17 18 22 18 I am eating bonbonetti? that the cousin had bought as a souvenir of Hungary.It is sweet(# w #) -- (nanasi) 2007-06-17 18 49 49 次の時間、私達は…勝つ ) -- (wwenigma) 2007-06-17 18 53 59 Maybe, but we will win in game6. -- (HUNwill) 2007-06-17 19 00 57 HUNwill this guestbook is beginning of beginning, that s why )not everyone knows about this.Anyway, could I ask you about that what is the most popular Hungarian kitchen?-- (hino) 2007-06-17 19 02 21 I think it is better to put the nationality after your name.probably wwenigma is from Hungary ) -- (hino, jpn) 2007-06-17 19 04 13 ええ、私はハンガリーから来る。 ) 私は間違った何かを書いたか。 D -- (wwenigma) 2007-06-17 19 08 38 Kitchen - do you mean food?Maybe the gulyas.But I prefer pork in fried crumbs(or sg.. "rantott disznohus" in hungarian)It s quite a hungarian food too. -- (HUNwill) 2007-06-17 19 14 34 wwenigma - I can t understand japanese, i only have a crappy translator addon in my firefox. So your are hungarian? -- (HUNwill) 2007-06-17 19 16 34 I have two wrong kezboard. One is onlz wrote japanese text, and the other one mixed y and z. D Tehát ja, ez a tényállás. D -- (wwenigma) 2007-06-17 19 21 26 Lol. I have installed the japanese language in my computer, and when I try to write here, it always switch to japanese from hungarian. It s Annoying! Then enigma What s your favority hungarian food? -- (HUNwill) 2007-06-17 19 23 59 wwenigma Of course not! we were glad if you would use japanese,but there some people who don t understand Japanese, so I reccomend you to Japanese with English )HUNwill Thanks. for me, it sounds evertime joking a "disznó", because it means "dumpy" or something )"rakott" something are less popular than these food? -- (hino, jpn) 2007-06-17 19 27 10 I also have crazy keyboard )why hungarians put y instead of z on the keyboard? -- (hino, jpn) 2007-06-17 19 28 56 Hmmm, favourite food? Maybe, "Tejfölös csirkecomb"? Sorry, i cannot translate this. -- (wwenigma) 2007-06-17 19 32 03 I know a good question. Why don t you write what is a typical day for a japanese like?Like what time do you get up, go to school etc.?Hino I don t know that, either. It was really annoying when I got my first hungarian keyboard. -- (HUNwill) 2007-06-17 19 33 03 Hungarians use more z than y, that s why. -- (HUNwill) 2007-06-17 19 34 53 My brother know japanese, I Eill start leaning this summer, with some art lessons )Our lifegoal to move to Japan, then... everything will work out. -- (HUNwill) 2007-06-17 19 41 29 http //click.hitobashira.org/up/src/hanocha2124.jpg br()I like this picture, thx! -- (rozsagab) 2007-06-17 19 45 08 hino japanese and hungarian language is the world s 2 most complicated language. and these 2 nations the world 2 largest ones clickers! ) -- (wwenigma) 2007-06-17 19 47 54 And these two languages are the most similar to each other. -- (HUNwill) 2007-06-17 20 00 03 I use, for example, sometimes also german keyboad,and these Z is on the place of Y of Japanese-English keyboad and vice versa.I suppose this exchange of Z and Y is not only of hungarian keyboad but also many countries and languages.keyboad of japanese style can belong to minority.because of this chaos of the keys, Im often confused with Y and Zwhen Im gonna write something ( -- (from Japan) 2007-06-17 20 01 56 Maybe it s european standard. -- (HUNwill) 2007-06-17 20 05 00 http //en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_layout br()There are several layouts in this page ) I think, an AZERTY (eg. French) keyboard can be more annoying, than a QWERTZ keyboard.By the way, maybe at autumn, I will get a japanese keyboard. I wonder, the 変換 key (what is under the N key on that keyboard) will be an annoying thing, or not D -- (RelakS) 2007-06-17 20 15 12 Then again I know a good question. Why don t you write what is a typical day for a japanese like?Like what time do you get up, go to school etc.? -- (HUNwill) 2007-06-17 20 16 24 You can write japanese perfectly with a hungarian keyboard, too. -- (HUNwill) 2007-06-17 20 16 55 HUNwillour daily life is not so different from yours.get up at 6, 7 oder 8 o clock, schools or works from 9 to 5...afterward go out with friends to something buy, eat, trink, watch the movie or relax at home with TV, books and family. -- (from Japan) 2007-06-17 20 36 46 In Hungary school/work start at 7.45, school ends at 14.05, work 16.30-17.00.I want to get up later!!Anyway school really start there on April 1st? -- (HUNwill) 2007-06-17 20 40 42 School here start on September 1st. In october-november the autumn break (3-5 days), the winter break (Dec. 22-Jan.2), then Spring break (vary,at easter), then the most difficult part of the school. School ends... yesterday D -- (HUNwill) 2007-06-17 20 43 31 The only good thing in hungarian school is the lots of breaks. -- (HUNwill) 2007-06-17 20 44 45 yes schools begin on April firstsommer break in school starts in the late some days of July, goes on to the last day of Augst, winter break from around chrismas to the 7th or 8th Januery. spring break depends on the school s own rule, for example in my primary and junior highschool it started at middle March to the end of this month, but in my highschool 1 month early and started at middle of February. -- (from Japan) 2007-06-17 21 01 28 My rocker friend ask this "Do you know Dream Theather? And Japan really the paradise of the forgotten musicians?"Actually this is a hard question in hungary too XD. -- (HUNwill) 2007-06-17 21 02 40 its something strange i know, we observe christmas or valentine s day but no easter.you can know such something interesting about japan or japanese later, cause we re making a special introduce of japan ) -- (from Japan) 2007-06-17 21 07 49 sorry I don t know Dream Theaterwhat do he think about "forgotten musicians"? -- (from Japan) 2007-06-17 21 09 41 sometimes I couldn t post my message cuz the script(or something system of this gustbook) is suddenly moved X( -- (from Japan) 2007-06-17 21 11 54 I think that he think about music that not so popular in the world but in japan, yes.There s a Valentine s day in Hungary too, but we don t have White Day.Actually I know really much about Japan... so why don t you ask about us? -- (HUNwill) 2007-06-17 21 13 25 That happens, when somebody is trying to post at the same time. -- (HUNwill) 2007-06-17 21 14 06 I heard such music that not so popular in the world is popular in Japan. but I dont know how really.I habe a hungarian boyfriend so I know much about Hungary )but I wanna know something....just how a japanese have to go together with a hungarian? DAh, okay, I see. post at the same time -- (from Japan) 2007-06-17 21 22 33 That s a hard question (And I don t really understand it.) -- (HUNwill) 2007-06-17 21 30 47 Normally. I think. -- (HUNwill) 2007-06-17 21 34 24 you don t have to answer, its a joke.and sorry I could english not so well...im trying to get you better understand.so, you know Tokay wine? I love it, oh super yammy.and you can maybe recommend me other something good to drink or eat from hungary. -- (from Japan) 2007-06-17 21 48 47 Actually I don t drink alcohol (it s odd here in hungary too P)Hmm... palinka (but it s a very strong alcohol)Food... Fisher s Soup, Lecsó... -- (HUNwill) 2007-06-17 21 58 53 Sallami. -- (HUNwill) 2007-06-17 21 59 35 My daily food actually sandwich with sallami and Red Gold (Piros Arany, paste made from various paprika, spicy but not much as wasabi) -- (HUNwill) 2007-06-17 22 01 30 It s strange. Now there s a chance for each country to know each other better, and we only can talk about food. -- (HUNwill) 2007-06-17 22 04 10 thank you I will look for Palinka and Lecso in ungarische-supermarkt!!(Im actually not in Japan, but Germany.)but why is it named "Fisher s Soup"? there is no sea in Hungary, isn t there? -- (from Japan) 2007-06-17 22 04 55 well, I also find so.I have a question, but sorry at first, cause it can make you a little bit feeling bad.both of Japan and Hungary have a high suicide rate, do you know?what do you think about the why? -- (from Japan) 2007-06-17 22 13 43 No, there s no sea in hungary, but we can fish in lakes, and rivers. Actually it s a really popular hobby/entertainment.And there s Lake Balaton, often known as the Hungarian Sea. -- (HUNwill) 2007-06-17 22 15 37 Well, I know Hungary has the highest rate in the world. It s because our people get really depressed. People have to overwork much (mi mother often work from 7.30 to 20.30) if we want to live, because the pays are low, the taxes are high, and since the last elections the goverment made this worse. In the world Japan is known as the most expensive country. After the elections, hungary became the most expensive country, while the pays are stayed low. There are not enought workplaces, if there s one, it wants experienced workers, so the youngs can t find work. Because of this, there are lots of neo-nazis, eho thinks this happens them because of jews and foraigners.I actually a very optimistic person, (who are want to work at Japan in the future... and draw manga!), but sometimes I get depressed too, because some people hate me because I m not hate the jews, and because I love japanese.About Japan, I don t know. Maybe for fun? DD (sorry) -- (HUNwill) 2007-06-17 22 25 18 And yeah some people hate me because I have long hair, and they thinks i m gay. They re crazy, i ll tell you DD -- (HUNwill) 2007-06-17 22 27 11 Lake Balaton, I learned in geography class. many peaple make a vacation around the lake...wanna go there once )what do hungarian do for hobby or entertainment another? -- (from Japan) 2007-06-17 22 28 47 Hmmm... sport, going to parties, drinking till they re drunk, vomiting to the back of the room DDIn hungary, thought it s illegal the youngs can buy alcohol or cigarettes very easely. But they re doing the same as others. Maybe they re don t do karaoke, but you can see singing drunk people in the city late night XD.I have to improve my english too. I m not used it for a while. -- (HUNwill) 2007-06-17 22 42 31 Actually i m more a passive type... "hikikomori" or sg. in japanese, but I want to change this summer. My cousin gets back from the USA. -- (HUNwill) 2007-06-17 22 45 09 Man it s sooo hot in here... Our country needs a Tsuyu! DD -- (HUNwill) 2007-06-17 22 47 20 Japanese really really love the USA? I hear that everywhere. -- (HUNwill) 2007-06-17 22 50 59 thank you for your answer. its very nice to know that for me.and some can find that there are influences of communism still now in hungary, its right?about Japan...there s almost same story as you tought.yeah in Japan there is all of we want, we are rich, but also all in Japan expensive, pay is good but fees and taxes also high. so people are always afraid more and more of losing things. and many japanese think that all of hardest point of the life can be broken by only the strong mind. so for example if a man got the problem with his work, he would realy talk about it with others, he s getting depressed though can t still it say out, and finally get his neck on the rope.You know japan lose the last war and people had to get up on the field with nothing there. now they got well really. also modern people think they have to always patient, do the best, and break the problem, although they could choose to run away once from the problem.I think so. -- (from Japan) 2007-06-17 22 55 04 I see. hobbiesin Japan younger people can buy cigarettes or alcohol some easily. there is many bending machine of them all around in Japan. I ve ever seen the drunk people singing od sleeping on the street, but not so often Dhey you are hikikomori? really? how well you know japanese! -- (from Japan) 2007-06-17 23 01 49 Japan overtook 1,652,494,431. It s Great World Record. Hungary Game4the Unknown World, Now. -- (from Japan) 2007-06-17 23 02 37 You can t buy lecso in the supermarket )http //www.fsz.bme.hu/hungary/cuisine/foods/lecso.html br()I like it with eggs, lecso omlette. )The other food mantioned here pork fried in breadcrumbs is not a hungarian food. It s name is bécsi szelet in Hungary. the original name is Wienerschnitzel(german). Wien is the capital of Austria. )more hungarian foods are paprikaskrumpli http //www.budapest.com/recipes/Paprika-Potatoes.htm paprika sausage(there is no word for it in english. original name kolbász ) http //www.ungarntipps.de/ungarische-gaststaetten-langos-das-original-kolbasz.shtml br()pörkölt(stew) http //www.cooks.com/rec/doc/0,1-1,hungarian_stew,FF.html br()So we like to cook with onion, garlic, paprika(the hotter the better ) kolbász, bacon, and almnost all our traditional dishes are red because of red paprika. )-- (名無しさん) 2007-06-17 23 03 11 noooooo Tsuyu is so terrible, so hot and humid everyday, can do nothing out of doors, getting dull to go out and feeling bad....but I love rain. its romantic in the night -- (from Japan) 2007-06-17 23 08 51 Yes, There s really influences of communism - actually almost all members of the now ruling party was a communist spy or something like that.So, Japanese want to do their best, but if they make a mistake, they don t want to live in shame, and they re kill themselves instead. Am I right?*Vending* Difference between B and V, L and R is hard for japanese, I heard D*My brother know japanese very well, I start learning this summer, but I already know some words, most from animes.Oh and yeah, when we lost the 1. World war Hungary lost the 2/3 of the country. You can see pictures of the Old (Great) Hungary if you search on the net. Our people get depressed about this too. We lost even Transylvania... Did you know Dracula was hungarian? -- (HUNwill) 2007-06-17 23 09 44 OOOh I forgot Kolbász...And paprikaskrumpli!! The only food that my father can do. I m really sorry, i can t think in this hot! WE NEED RAIN! COLD and... and... romantic. duh... XDDD. -- (HUNwill) 2007-06-17 23 10 59 Well Japan really outnumbered Hungary. We don t have enought people. -- (HUNwill) 2007-06-17 23 17 02 We need better technology. Did you know hungarian man invented the PC-s? Nauman János. -- (HUNwill) 2007-06-17 23 18 07 if japanese do love USA, it depends on each.some Love USA, but oher no.actually its because of japanese national policy. our gouvernment goes always along with USA.but I love hungary too, Taiwan too, all of our good rival ) -- (from Japan) 2007-06-17 23 19 32 *Neumann JánosBut Japan very good in robotics. Every day I see the news, Japan invented robot kid, Japan invented robot this, robot that, what will be the next? Chobits? DD -- (HUNwill) 2007-06-17 23 21 28 Some Huppers think that actually the Taiwans are hungarians, because with a country beating chile and poland out of the way, will make hungary 2nd in the tournament chart. I hope it s not true. -- (HUNwill) 2007-06-17 23 23 13 Lol. The image says in CCC.com "ero"... lol.. -- (HUNwill) 2007-06-17 23 25 02 communismalmost all?! huh...so how do they handle the problem in hungary?is it goin to left or right, or communistic or democlatic...how is it the political situation actually? japanese suicideyeah all right.extremly speaking, japanese would rather die than live in shame. L and R, B and Vyeah I mistook...X(I can listen the difference of them out but when i write I have mistakes sometimes....fuck Draculaist he Vlad Tepes? but i think he comes from Romania. -- (from Japan) 2007-06-17 23 35 42 thank you for all of informations of foods. i write it down. -- (from Japan) 2007-06-17 23 36 54 Someone said here that Dracula was Hungarian. But it s not true. He lived in Hungary, in Transylvania, but he was actually romanian.-- (名無しさん) 2007-06-17 23 38 10 Because when the Turkish Empire was attacking the Balkan, the romanians ran to hungary and found protection. And while we (Hungarians) were fighting against the turks, the number of romanians were increasing, cause they didn t take part in the fight. And after that there were more romanians then hungarians in transylvania, and the romanians started to say that transylvania is an ancient romanian land. And they stealed transylvani from Hungary after the first world war. This is one reason why hungarians hate romanians. -- (名無しさん) 2007-06-17 23 44 38 technologysorry I don t really know about tech, but I know a what interesting, namely "many cracker or hacker are hungarian"japanese are making now Gundam D wait till they re made. after it, Chobits ).....its joke. -- (from Japan) 2007-06-17 23 45 03 Political situation Chaos. Did you see the news on September 16. In every country in the world, showed the siege of the Hungarian TV centre, the riot on the capital s streets, because a secret record of some speech of the prime minister become public, and in that speech the prime minister confessed that he and his party lied for 4 years, about lowering the taxes etc. He is very hated now, the whole Socialist Party (actually the Kommunist Party) are hated now. But they don t have pride. They don t kill themselves, like japanese ministers. They re hated, and only the people can stop them. This click game is the proof that our nation can unite if there s something to do. -- (HUNwill) 2007-06-17 23 50 20 Dracula and the histryits very interesting. around hungary there were soooo many large or small wars and everytime the borders, kings, rulers were changed, right? -- (from Japan) 2007-06-17 23 51 11 I didn t know he was romanian. Oh well. We still have Bathory, the vampirella, who borned in the same city as my father. DHistory Yeah. -- (HUNwill) 2007-06-17 23 52 08 As for hacker It s true. It s because the low pays. And it s a secret, but Hungary has the biggest anime download database in Europe. It s so hided, even I don t know how to find it. -- (HUNwill) 2007-06-17 23 54 48 political situationi see...i forgot when it was but not so far ago, I watchd at TV a small riot (or political parade?) in budapest, some younger people were arrested or died or and so on. This click game is the proof that our nation can unite if there s something to do.you ve already prooved, i know. and i m sure you guys can make your country better and better. -- (from Japan) 2007-06-18 00 03 19 huckerah, got it. anime download database in Europereally? then where did you know Chobits or other japanese anime? in TV can you watch it? -- (from Japan) 2007-06-18 00 05 23 *hiddenMaybe this clicker game becomes a legend in Japan?Like Densha? Or maybe we need to make up a story about a hungarian and a japanese, who fighting each other in the game, but they will get to love each other, etc etc. Like a TV Drama.And after 2-3 years, in Japan it will become a movie, a manga, a drama, and we will going to be very proud to ourselves that we were there when the legend happened.Just an idea... DDDWell. My brother know the way in, but he didn t tell me.And actually in 2004 or 2005 a TV channel formed, named Anime+, where we can watch dubbed, now subbed anime. In July A+ will be renamed to Animax, and the first new subbed anime will be Jigoku Shoujo. -- (HUNwill) 2007-06-18 00 08 29 And there s Tokyo Toshokan, where we can download the newest animes (I love Nanoha Strikers and... LUCKY STAR!!) -- (HUNwill) 2007-06-18 00 10 27 szervusztok! great fun to see people enjoy twittering here Dwell I actually have a magyar friend, in budapest - a student attending elte ;)(btw, i once had a pen friend from slovakia, who told me is magyar too because of her ancestors lived in magna hungaria.)anyhow, go magyars, go!@HUNwilli know dream theater, hah - yep, japan is indeed a paradise for people like your rocker friend, lol -- (another "from japan" ;)) 2007-06-18 00 14 19 Every night, if there s nothing in the TV, we sit front of our Home Movie system and watch anime. My brother download about 250 Dvd anime so far. He s maniac, but at least I don t have to watch dull movies. No We are not otaku. Or not much like the akihabara otakus. We just watch it, because we like it, we don t buy dolls, things... it s sooo... geek. -- (HUNwill) 2007-06-18 00 15 17 And we watch TV Drama too. Our Favorite is Densha Otoko, now we watching Proposal Daisakusen.My favorite movie was Battlefield Baseball. See, we love Japan! -- (HUNwill) 2007-06-18 00 16 42 I m sure something such happen, this game become what...hard to become anime or TV drama i think but in our mind its already something brilliant, i got now a good friend from hungary, you got now a good friend fron Japan, and this stream go on. here, or on your forum, or somewhere another, we meet you, you meet us and both of us get friendship, hungary and japan contry re goin get more friendly. WE CLICKER made that. and we will going to be very proud to ourselves that we were there when the legend happened.yeah!! -- (from Japan) 2007-06-18 00 18 01 Jesus, ELTE. It s like the Toudai in Tokyo.It s so strange. Human fought wars. Human become friends with other countries because of wars. Now we just click. Take this history books!! -- (HUNwill) 2007-06-18 00 20 28 I hope, in GAME 6 every problem will be solved. Hungary is having problem with its tools, that s why we slowed down. -- (HUNwill) 2007-06-18 00 24 26 Our country become friends, and in the future when I will going to make mangas with hungarian characters and places, every japanese who will remember this game, going to buy the books and I will become rich! MUHAHAHA *evil laugh* Subarashi, hontoni subarashi!! -- (HUNwill) 2007-06-18 00 28 18 Subarashi !!! its good idea.maybe you need help of japanese don t you? yeah? so we re gonna make it togather and I will be rich too MUHAHAHAHAi m afraid I must go work now.(not click!!)thank you for this nice time to talk with, I love hungary, and good luck.szia! -- (from Japan) 2007-06-18 00 35 02 BYE. May the (clicker) force be with you! -- (HUNwill) 2007-06-18 00 38 04 And thanks for the help. -- (HUNwill) 2007-06-18 00 38 36 Sziasztok ! Gratulálok az összes Japán klikkelönek , most jobbak voltatok ; -- (名無しさん) 2007-06-18 00 41 19 Yeah, Congratulations for Japan. In GAME6 we will win, then in GAME7 you will win again, then in GAME8 and so on, and so on... -- (HUNwill) 2007-06-18 00 56 08 版画kskしれ~ -- (名無しさん) 2007-06-18 00 59 17 ya, i m aware elte is such prestigious ;) -- (another "from japan" ;)) 2007-06-18 02 25 54 I have any question hangalian clickers.A PC of how much performance do you use?I d like to know that, so could you tell me in English? -- (名無しさん) 2007-06-18 02 50 56 why do you cheat??? arrrghgghhh..... -- (xy) 2007-06-18 06 36 30
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/1160.html
【Tags Miku Noboru-P tP tW S】 Original Music title 白い雪のプリンセスは English music title White Snow Princess Is Romaji music title Shiroi Yuki no Purinsesu wa Music Lyrics written, Voice edited by のぼる↑P (Noboru-P) Music arranged by のぼる↑P (Noboru-P) Singer(s) 初音ミク (Hatsune Miku) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by animeyay): Mirror, Mirror, Mr. Mirror, please stop saying that I m the fairest of all, as the others thorny stares are closing in on me. Acting nice and gentle, she prepared for me a wonderful dinner. As soon as I took my bite, she smirked... As my consciousness fades, I start having a dream about a fairy tale I read in the past. My time has frozen. Please, I wish you would wake me up with your kiss, and bring me out from this white coffin I m sleeping in. Piercing hatred is such a drama-like thing, but no matter how much I pray, you my prince are still not here. Mirror, Mirror, Mr. Mirror, simply by tying your tie or giving you a peck on the cheek, I ended up stirring up others jealousy. There s also a 7-year-old little kid, but he turned a blind eye to my asking for his help, and instead quietly laid his hands around my neck and smirked. Unable even to wipe my tears away, and unable to control my breathing, I blacked out. I m about to fade from this world, so please hurry here for me. Don t ask my why, because I can t answer that. I received a lot more detest than love. In a little while longer, am I going to disappear for real? My pausing sounds of life, like a girl who has ingested a poison apple, are falling into a slumber. Please, I wish you would wake me up with your kiss. Is the voice of my heart reaching you at all? If you can just climb up the stairs and open the door, you ll be able to find me there. Ah... Please, I wish you would wake me up with your kiss, and bring me out from this white coffin I m sleeping in. Piercing hatred is such a drama-like thing, but no matter how much I pray, you my prince are still not here. Before I fade away completely... Romaji lyrics (transliterated by animeyay): kagami yo kagami yo kagami-san sekai de ichiban kawaigaru no wa yamete yo toge no you na shisen semaru yasashii furi shita kanojo ga suteki na bansan motenasatta sotto kuchi ni fukumu to "emi" usureyuku ishi no naka de yume o mite ru itsuka no otogibanashi toki ga tomaru onegai kisu de me o samashite hoshii no shiroi hitsugi kara tsuredasu you ni tsukisasaru nikushimi wa doramateki na jijou inotte mo kimi wa mada konai kagami yo kagami yo kagami-san nekutai makase ya hoho ni aisatsu suru kara netami o kawarete shimatta nanatsu no kobito wa iru kedo tasukeru soburi shiranpuri ne sotto kubi o tsukamare "emi" hitotsubu no namida sae mo nuguenakute kokyuu mo mamanaranai shikai useta kiesou da kara hayaku kakete hoshii no wake wa kikanaide kotaerarenai nozomanai nikumare wa fukai ai no jijou mou sugu de inaku naru no ka na togirete ku inochi no oto doku-ringo o shokushita shoujo no you ni nemuri ni tsuku onegai kisu de me o samashite hoshii no mune no naka no koe todokimasu ka kaidan o nobottara doa o akeru dake de mitsukaru yo aa onegai kisu de me o samashite hoshii no shiroi hitsugi kara tsuredasu you ni tsukisasaru nikushimi wa doramateki na jijou inotte mo kimi wa mada konai kiete shimau sono mae ni Fanmade Filk Music title アナザー:白い雪のプリンセスは English music title Another White Snow Princess Is Romaji music title Anazaa Shiroi Yuki no Purinsesu wa Original Music Lyrics written, Voice edited by のぼる↑P (Noboru-P) Original Song sung by 初音ミク (Hatsune Miku) Lyrics arranged by あにま (Anima) Singer(s) 鏡音レン (Kagamine Len) edited by 塩分P (Enbun-P) Click here for the lyrics [Noboru-P, NoboruP, Noboru↑P, Noboru↑-P]
https://w.atwiki.jp/bemanilyrics/pages/1799.html
Melt in my arms / Honey P feat.Asuka.M Chi-ki chi-ki Chi-ki chi-ki chi-ka Chi-ki chi-ki Chi-ki chi-ki chi-ka Chi-ki chi-ki chi-ka Move soft Breathing and it feels like In my heart Tell me, boy Make my finger run around (Chi-ki chi-ki chi-ka) Go give all your best Through that We'll fly away to paradise Loving to the night Oh, baby feel my love Maybe you can melt in my arms until morning I'm gonna show you what love is mean to me Gonna wake up your past, come and to stay Honey, melt down my heart Baby, you can melt in my arms just before me I'll be your shelter just know fun Let me take you to dream, just give the thing Two hearts is with all us forever, together Chi-ki chi-ki chi-ka Chi-ki chi-ki